在线英语听力室

职场英文口语 第64期:如何下订单(3)

时间:2017-01-25 02:20:14

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

  Yes, Anna,he is your client1.
  是的,安娜,他是你的客户。
  I'm scared he'll try and ask about lunch again.
  我怕他又要找我吃午饭。
  Then send him an email.
  那么就给他发邮件。
  Good idea!
  好主意!
  Copy in me, Tom and Paul, so it’s clear you only mean business.
  抄送给我,汤姆和保罗,这就能清楚地表明你只是公事公办了。
  Yes. Thanks Denise! An email is much safer.
  好的,谢谢丹尼斯!发邮件更保险一些。
  Is it, Anna, is it?
  是吗,安娜,真要这样?
  Hmmm...Anyway, here are the phrases2 Anna used to place her order.
  总之,这些是安娜用于下订单的表达用法。
  I'd like to place an order for...
  我想要下……订单
  We're going to need...
  我们需要……
  Could you send...
  你能寄……
  Could we also have...
  我们还能……
  When can we expect to receive them?
  我们什么时候可以收到?
  Let's see if Anna's email is really such a good idea.
  让我们看看安娜的邮件是不是真是一个好主意。
  I have a bad feeling about it. Until next time!
  我对此有一种不好的预感,下次见!

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 client rVSyX     
n.委托人,当事人,顾客
参考例句:
  • She can't come to the telephone;she's serving a client.她不能来接电话,她正在接待一位顾客。
  • The lawyer produced a clever defence of his client.律师机智地为委托人辩护。
2 phrases 5a1969515ab7b523d913732d256e644a     
n.短语( phrase的名词复数 );成语;说法;乐句
参考例句:
  • Sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 体育解说员翻来覆去说着同样的词语,真叫人腻烦。
  • Television sports commentators repeat the same phrases ad nauseam. 电视体育解说员说来说去就是那么几句话,令人厌烦。 来自《简明英汉词典》

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。