在线英语听力室

【跟着美剧练发音】美剧美语747期

时间:2017-02-09 06:17:48

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Julia: Well, you do have a flaw after all.
Harrison: Oh yeah? What's that?
Julia: Your job.
Harrison: I thought women liked doctors.
Julia: We do like lab coats, but the flying around everywhere is not so good.
Harrison: I'm only going to San Francisco for one night.
Julia: Couldn't somebody else do it, just tonight?
Harrison: No, I'm the best. If it's any consolation1, when I'm fixing his heart...you can hold mine.
Julia: Oh. Thank you. Thank you.
Harrison: Hey, what are you doing? No. I can't miss my plane. No.
Julia: I can't believe you're leaving me on Valentine's Day.
Harrison: You said you had something to do.
Julia: I do have something to do. I do have something to do. I just don't know that I wanna do it. You know my friend Kara?
Harrison: Which one's Kara?
Julia: Neurotic2, hot mess. She throws this annual "I Hate Valentine's Day" dinner.
It's a bit of a downer, actually.
Harrison: What's there to hate?
Julia: Nothing, if you're a handsome, divorced doctor. But for the rest of us single women, it's kind of a giant cosmic bitch slap. It's the universe saying, "Look, remember when you were 14, and you had cystic acne and braces3, and you played the saxophone in the marching band, and no one would invite you to the winter formal? Well, nothing's changed."
Harrison: I would crawl over cut glass to take you to the winter formal. And then I would prescribe Retin-A for your skin.
Julia: That's why you're my valentine.

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 consolation WpbzC     
n.安慰,慰问
参考例句:
  • The children were a great consolation to me at that time.那时孩子们成了我的莫大安慰。
  • This news was of little consolation to us.这个消息对我们来说没有什么安慰。
2 neurotic lGSxB     
adj.神经病的,神经过敏的;n.神经过敏者,神经病患者
参考例句:
  • Nothing is more distracting than a neurotic boss. 没有什么比神经过敏的老板更恼人的了。
  • There are also unpleasant brain effects such as anxiety and neurotic behaviour.也会对大脑产生不良影响,如焦虑和神经质的行为。
3 braces ca4b7fc327bd02465aeaf6e4ce63bfcd     
n.吊带,背带;托架( brace的名词复数 );箍子;括弧;(儿童)牙箍v.支住( brace的第三人称单数 );撑牢;使自己站稳;振作起来
参考例句:
  • The table is shaky because the braces are loose. 这张桌子摇摇晃晃,因为支架全松了。
  • You don't need braces if you're wearing a belt! 要系腰带,就用不着吊带了。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。