在线英语听力室

怎样说"我不会嫁给你!"

时间:2017-02-13 04:01:21

(单词翻译:单击)

   “我不嫁给你”的英文表达

  当我们面对期待已久的求婚,却发现求婚者并不是自己的Mr.Right时,应该怎样拒绝呢?下面让我们来看看各种各样的“我不会嫁给你”的英文表达方式吧!
  高中水平:I will never marry you.
  高考水平:Never will I marry you.
  四级水平:You are the last man I am willing to marry.
  六级水平:Under no circumstances will I marry you.
  GRE水平:If you were the last man in the world, I would definitely remain single.
  大神水平:If you were to marry me, I would go to the temple.
  If the sun rose in the west, I would marry you.
  I will marry anybody but you.
  I can suffer anything but marrying you.
  烈女水平:If you were to marry me, I would jump to the water/river/lake/sea/well.
  五毛水平:If Li Gang were your father, I would marry you.

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

0 suffer KHszo     
vi./vt.遭受;忍受;经历
参考例句:
  • She couldn't bear to see others suffer.她不忍看见别人受苦。
  • Kings go mad and the people suffer for it.〔谚语〕国王发狂,百姓遭殃。
0 temple pphwi     
n.庙宇,寺院;太阳穴
参考例句:
  • There is a temple on the hill.山上有座庙。
  • You will see a temple.你会看到一座寺庙。
0 gang LhQxI     
n.一伙,一帮;结伴的朋友
参考例句:
  • The gang live abroad,beyond reach of the British police.这帮匪徒住在国外,英国警方鞭长莫及。
  • Some gang came in and shot the place up.有股匪帮进来对这个地方开枪扫射。
0 definitely RuJzx0     
adv.一定地,肯定地;明确地,确切地
参考例句:
  • The team will definitely lose if he doesn't play.如果他不参加比赛,这个队肯定会输。
  • I shall definitely be home before six o'clock.6点以前,我一定回家。
0 circumstances vw0zCV     
n.境况;境遇;(尤指)经济状况;命运;环境( circumstance的名词复数 );事件;境遇;机遇
参考例句:
  • The company reserves the right to cancel this agreement in certain circumstances. 本公司保留在一定条件下取消这项协议的权利。
  • There were extenuating circumstances and the defendant did not receive a prison sentence. 因有可减轻罪行的情节被告未被判刑。
0 willing 1gwwV     
adj.愿意的,自愿的,乐意的,心甘情愿的
参考例句:
  • We never lack food and clothing if we're willing to work.如果我们愿意工作,就不会缺吃少穿。
  • He's quite willing to pay the price I ask.他很愿意照我的要价付钱。
0 marrying 3a9275f3987482edb278f4473aa7bab0     
v.(使)结婚( marry的现在分词 );娶;嫁;结合
参考例句:
  • Her family disowned her for marrying a foreigner. 她的家人因她嫁给了外国人而与她断绝关系。
  • She had incurred the wrath of her father by marrying without his consent 她未经父亲同意就结婚,使父亲震怒。
0 anybody 7Mcy5     
n.重要人物;pron.任何人
参考例句:
  • They do not see anybody.他们没看见任何人。
  • You couldn't tell anybody.你不能告诉任何人。
0 rose qCBzl     
n.玫瑰,蔷薇;v.(rise的过去式)起立,上升,升起
参考例句:
  • This is a red rose.这是一朵红色玫瑰花。
  • The river suddenly rose.河水暴涨。
0 single 1xYwy     
adj.单人的;单一的,单个的;未婚的,独身的
参考例句:
  • I want a single room.我想要一个单人房间。
  • Does he mind still being single?他对自己仍然单身在意吗?
0 remain 5Bezs     
vi.保持,逗留,剩余,残存
参考例句:
  • The shops remain open until late every evening.这个商店每天晚上要营业到很晚才关门。
  • Let things remain as they have been in the past.让事情照旧吧!
0 would 8fPwB     
aux.will的过去式;愿,要;常常;大概;将要,会
参考例句:
  • Why would you say that?为什么你会这么说?
  • Would you please help me?你能帮帮我吗?
0 marry BBjx8     
v.嫁;娶;与…结婚
参考例句:
  • I want you for my wife; will you marry me?我希望你做我的妻子,你愿意和我结婚吗?
  • John is going to marry Mary.约翰将要和玛丽结婚。
0 father 7l3xU     
n.父亲;创始人,发明者;(Father)神父
参考例句:
  • One day a letter from my father arrived at the school.有一天,学校收到了我父亲的一封信。
  • My father often speaks of my grandmother.我爸爸常常提起我的祖母。
0 anything QMIy4     
pron.任何东西(事物);无论什么东西(事物)
参考例句:
  • He'll do anything within reason but he won't break the law.在合理范围内他会做一切事情,但他不会违法。
  • He is a strange little mouse,never said anything.他竟然胆小如鼠,一句话都没说。
0 west pgyw4     
n.西;西方
参考例句:
  • The sun was dropping toward the west.太阳正向西边落下。
  • Wales lies on the west of England.威尔士位于英格兰的西面。
0 world hfPw4     
n.世界
参考例句:
  • We have friends all over the world.我们的朋友遍天下。
  • Welcome to my small world.欢迎光临我的小天地。
0 never 95Ezl     
adv.从不,决不,不曾;
参考例句:
  • I have never been there.我从未到过那里。
  • I never get a holiday.我从未有过假日。
0     
参考例句: