搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
王俪婷(Olivia Ong),1985年10月2日出生于新加坡,华研国际音乐旗下女歌手。
You ask me if I love you
and I choke on my reply
I'd rather hurt you honestly
than mislead you with a lie
And who am I to judge you
on what you say or do?
I'm only just beginning
to see the real you.
And sometimes when we touch
the honesty's too much
And I have to close my eyes and hide
I wanna hold you till I die
till we both break down and cry
I wanna hold you till the fear in me subsides1
Romance and all its strategy
leaves me battling with my pride
But through the insecurity
some tenderness survives
I'm just another writer
still trapped within my truths
A hesitant prizefighter
still trapped within my youth
At times I'd like to break you
and drive you to your knees
At times I'd like to break through
and hold you endlessly
At times I understand you
and I know how hard you've tried
I've watched while love commands you
and I've watched love pass you by
At times I think we're drifters
still searching for a friend
A brother or a sister
But then the passion flares2 again
And sometimes when we touch
the honesty's too much
And I have to close my eyes and hide
I wanna hold you till I die
till we both break down and cry
I wanna hold you till the fear in me subsides.....
收听单词发音
1
subsides
|
|
| v.(土地)下陷(因在地下采矿)( subside的第三人称单数 );减弱;下降至较低或正常水平;一下子坐在椅子等上 | |
参考例句: |
|
|
|
2
flares
|
|
| n.喇叭裤v.(使)闪耀( flare的第三人称单数 );(使)(船舷)外倾;(使)鼻孔张大;(使)(衣裙、酒杯等)呈喇叭形展开 | |
参考例句: |
|
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。