搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Over the weekend, the University of Mississippi rededicated the home of Nobel Prize novelist William Faulkner following a 1.3-million-dollar restoration. Faulkner bought the antebellum house in 1930 and named it Rowan Oak after the qualities of the 2 trees, Rowan for serenity1 and Oak for strength. It was built in 1848 and the house was in disrepair when William Faulkner bought it. He spent the rest of his life working on it and trying to pay for it by writing what many believed to be the greatest novels of American literature. Melanie Peeples reports from Oxford2, Mississippi.
1
serenity
![]() |
|
n.宁静,沉着,晴朗 | |
参考例句: |
|
|
2
Oxford
![]() |
|
n.牛津(英国城市) | |
参考例句: |
|
|
3
gravel
![]() |
|
n.砂跞;砂砾层;结石 | |
参考例句: |
|
|
4
peek
![]() |
|
vi.偷看,窥视;n.偷偷的一看,一瞥 | |
参考例句: |
|
|
5
cedars
![]() |
|
雪松,西洋杉( cedar的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6
reverent
![]() |
|
adj.恭敬的,虔诚的 | |
参考例句: |
|
|
7
parlor
![]() |
|
n.店铺,营业室;会客室,客厅 | |
参考例句: |
|
|
8
fable
![]() |
|
n.寓言;童话;神话 | |
参考例句: |
|
|
9
chapel
![]() |
|
n.小教堂,殡仪馆 | |
参考例句: |
|
|
10
buddy
![]() |
|
n.(美口)密友,伙伴 | |
参考例句: |
|
|
11
prominence
![]() |
|
n.突出;显著;杰出;重要 | |
参考例句: |
|
|
12
somber
![]() |
|
adj.昏暗的,阴天的,阴森的,忧郁的 | |
参考例句: |
|
|
13
reveres
![]() |
|
v.崇敬,尊崇,敬畏( revere的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|
14
candid
![]() |
|
adj.公正的,正直的;坦率的 | |
参考例句: |
|
|
15
verities
![]() |
|
n.真实( verity的名词复数 );事实;真理;真实的陈述 | |
参考例句: |
|
|
16
doomed
![]() |
|
命定的 | |
参考例句: |
|
|
17
compassion
![]() |
|
n.同情,怜悯 | |
参考例句: |
|
|
18
potholes
![]() |
|
n.壶穴( pothole的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
19
intruding
![]() |
|
v.侵入,侵扰,打扰( intrude的现在分词);把…强加于 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。