在线英语听力室

打工姐妹花第四季 第21期:互联网

时间:2017-06-28 01:24:52

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   Sophie, this is silly. You know you two wanna get back together.

  Sophie,别纠结了。你心里清楚你俩想重归于好。
  Caroline, we already have the Ouija board.
  Caroline,我们已经有通灵板了。
  We don't need another thing around here that's flat and wrong all the time.
  我们用不着另一个又平又总是出错的东西在这儿。
  Fine. Sophie, if it's not me, after all I've offered you, go.
  好吧,Sopie,如果这样你都不确定,随你吧。
  Ask the spirits who the man you are supposed to be with is.
  那你问问神灵你将会和谁在一起。
  Ouija, please spell out the name of the man that I'm supposed to be with.
  通灵板,请您把我的真命天子的名字拼出来吧。
  Oh, look, it's moving.
  瞧,它在动了。
  "v," "a," "n,"...-This is what the world was like before the internet. -"k," "o." "Vanko." Vanko? Yeah, that sounds cute.
  有V A N...-互联网出现之前的世界就是这样。-还有K O。叫Vanko,Vanko?没错 听起来很可爱的。
  Yeah, I like it...I'm sorry, Oleg. The spirits have spoken. I'm supposed to be with someone named Vanko. And they know the best.
  不错,我喜欢... 抱歉,Oleg。神灵已经显灵。我应该和叫Vanko的人在一起。他们很清楚。
  So you're supposed to be with someone named Vanko? -Mm-hmm.
  所以你应该和一个叫Vanko的人在一起?-嗯。
  "Vanko Oleg Golishevsky"?
  你叫Vanko Oleg Golishevsky?
  I go by my middle name 'cause there were seven other Vankos in my family.
  我用的是中间名,因为我家有7个人都叫Vanko。
  But I didn't even know that.
  我根本都不知道这事儿。
  Yeah, that means1 the Ouija is...Oh, uh...Ohh...yeah...Oh, no, no, Vanko. No! I...No, I...We can...You and I can get back together, okay?
  嗯,那么通灵板说...哦不...哦...哦,不不,Vanko,不!我... 不...我们... 我和你可以重归于好了,对吧?
  But I just can't be here right now. No, I mean, this is just too damn2 spooky!
  但我现在不敢在留在这里。不行,这真的是太诡异了!
  I can't wait to tell my brothers, Vanko and Vanko, about this.
  我等不及要和我的兄弟们Vanko和Vanko说这事了。
  Word on the street is you've been talking some smack3 about cashiers4.
  有传言说你们在说着收银员的坏话。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 means 9oXzBX     
n.方法,手段,折中点,物质财富
参考例句:
  • That man used artful means to find out secrets.那人使用狡猾的手段获取机密。
  • We must get it done by some means or other.我们总得想办法把它干完。
2 damn jnyzC     
int.该死,他妈的;vt.指责,贬斥,诅咒
参考例句:
  • Damn this useless typewriter!这台破打字机真该死!
  • I knew damn well what he was going to say.我非常清楚他要说什么。
3 smack XEqzV     
vt.拍,打,掴;咂嘴;vi.含有…意味;n.拍
参考例句:
  • She gave him a smack on the face.她打了他一个嘴巴。
  • I gave the fly a smack with the magazine.我用杂志拍了一下苍蝇。
4 cashiers a53626bd1bf5caee3498be2a55837598     
n.出纳员( cashier的名词复数 )
参考例句:
  • All the office employees -- secretaries, cashiers, salesmen -- were invited. 全部办公室雇员--秘书、出纳员、推销员--都被邀请了。 来自辞典例句
  • Could you sign at the Cashiers Counter when you check out, please? 结账时请到会计部签名好吗? 来自互联网

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。