在线英语听力室

乔布斯传 第315期:安家(4)

时间:2017-08-18 02:44:42

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   They got beds, dressers, and a music system for the living room, but items like sofas took longer.  他们买了些床、梳妆台、摆在客厅的一套音响系统,但是要买沙发就需要更长时间。

  "We spoke1 about furniture in theory for eight years," recalled Powell. “我们纸上谈兵用了8年,”鲍威尔回忆,
  "We spent a lot of time asking ourselves, 'What is the purpose of a sofa?'" “我们花了很多时间问自己,沙发的用途是什么?”
  Buying appliances was also a philosophical2 task, not just an impulse purchase.  买电器也是个哲学问题,而不仅仅是冲动的购买行为。
  A few years later, Jobs described to Wired the process that went into getting a new washing machine:  多年以后,乔布斯向《连线》杂志描述了选购一台新洗衣机的过程:
  It turns out that the Americans make washers and dryers3 all wrong.  我们发现,美国人制造洗衣机和干衣机的理念完全是错误的。
  The Europeans make them much better—but they take twice as long to do clothes! 欧洲人则好得多--但是他们洗衣服要多花一倍的时间!
  It turns out that they wash them with about a quarter as much water and your clothes end up with a lot less detergent4 on them. 欧洲洗衣机洗衣服只是美国洗衣机用水量的1/4,你衣服上残留的洗条剂也少得多。
  Most important, they don't trash your clothes.  最重要的是,它们不会把你的衣服洗坏。
  They use a lot less soap, a lot less water, but they come out much cleaner, much softer, and they last a lot longer.  他们用少得多的肥皂、少得多的水,但是洗出衣服却千净得多,柔软得多,寿命也长得多。
  We spent some time in our family talking about what's the trade-off we want to make.  我们在家花了些时间讨论我们该怎样取舍。
  We ended up talking a lot about design, but also about the values of our family. 结果我们讨论了很多设计问题,但也讨论了我们家的价值观。
  Did we care most about getting our wash done in an hour versus5 an hour and a half?  我们是最关心用一个小时而不是一个半小时洗好衣服呢,
  Or did we care most about our clothes feeling really soft and lasting6 longer?  还是最关心我们的衣洗后感觉特别柔软也更耐久呢?
  Did we care about using a quarter of the water?  我们在意用1/4的水吗?
  We spent about two weeks talking about this every night at the dinner table.  我们用了大约两星期时间,每晚在餐桌上讨论这个问题。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
2 philosophical rN5xh     
adj.哲学家的,哲学上的,达观的
参考例句:
  • The teacher couldn't answer the philosophical problem.老师不能解答这个哲学问题。
  • She is very philosophical about her bad luck.她对自己的不幸看得很开。
3 dryers 5c56a853f6c2d82daa52b15f68e1b2ac     
n.干燥机( dryer的名词复数 );干燥器;干燥剂;干燥工
参考例句:
  • Men also have hair dryers and, if they suffer from baldness, they use a growth stimulator, buy hairpieces, or have hair transplanted from the hirsute part of the scalp to the bare areas. 男士也有他们的吹风机,而且如果他们秃顶的话,还会用毛发生长剂、买假发,或者把头发从密集的地方移植到谢顶的地方。 来自《简明英汉词典》
  • The dryers can be automated. 干燥机可以自动化作业。 来自辞典例句
4 detergent dm1zW     
n.洗涤剂;adj.有洗净力的
参考例句:
  • He recommended a new detergent to me.他向我推荐一种新的洗涤剂。
  • This detergent can remove stubborn stains.这种去污剂能去除难洗的污渍。
5 versus wi7wU     
prep.以…为对手,对;与…相比之下
参考例句:
  • The big match tonight is England versus Spain.今晚的大赛是英格兰对西班牙。
  • The most exciting game was Harvard versus Yale.最富紧张刺激的球赛是哈佛队对耶鲁队。
6 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。