搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
But first, war games in Korea. For decades, the U.S. and South Koreans have practiced military exercises, often involving tens of thousands of troops and massive firepower.
收听单词发音
1
provocative
|
|
| adj.挑衅的,煽动的,刺激的,挑逗的 | |
参考例句: |
|
|
|
2
patriot
|
|
| n.爱国者,爱国主义者 | |
参考例句: |
|
|
|
3
defense
|
|
| n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩 | |
参考例句: |
|
|
|
4
brooks
|
|
| n.小溪( brook的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
5
entirely
|
|
| ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|
|
6
defensive
|
|
| adj.防御的;防卫的;防守的 | |
参考例句: |
|
|
|
7
vowed
|
|
| 起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
|
8
warmongers
|
|
| n.战争贩子( warmonger的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
9
provocation
|
|
| n.激怒,刺激,挑拨,挑衅的事物,激怒的原因 | |
参考例句: |
|
|
|
10
retaliation
|
|
| n.报复,反击 | |
参考例句: |
|
|
|
11
deterrence
|
|
| 威慑,制止; 制止物,制止因素; 挽留的事物; 核威慑 | |
参考例句: |
|
|
|
12
backwards
|
|
| adv.往回地,向原处,倒,相反,前后倒置地 | |
参考例句: |
|
|
|
13
advisor
|
|
| n.顾问,指导老师,劝告者 | |
参考例句: |
|
|
|
14
legitimate
|
|
| adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法 | |
参考例句: |
|
|
|
15
capabilities
|
|
| n.能力( capability的名词复数 );可能;容量;[复数]潜在能力 | |
参考例句: |
|
|
|
16
capability
|
|
| n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等 | |
参考例句: |
|
|
|
17
dismantled
|
|
| 拆开( dismantle的过去式和过去分词 ); 拆卸; 废除; 取消 | |
参考例句: |
|
|
|
18
analyst
|
|
| n.分析家,化验员;心理分析学家 | |
参考例句: |
|
|
|
19
bolstered
|
|
| v.支持( bolster的过去式和过去分词 );支撑;给予必要的支持;援助 | |
参考例句: |
|
|
|
20
flexing
|
|
| n.挠曲,可挠性v.屈曲( flex的现在分词 );弯曲;(为准备大干而)显示实力;摩拳擦掌 | |
参考例句: |
|
|
|
21
bombers
|
|
| n.轰炸机( bomber的名词复数 );投弹手;安非他明胶囊;大麻叶香烟 | |
参考例句: |
|
|
|
22
annihilate
|
|
| v.使无效;毁灭;取消 | |
参考例句: |
|
|
|
23
martial
|
|
| adj.战争的,军事的,尚武的,威武的 | |
参考例句: |
|
|
|
24
trump
|
|
| n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
|
25
fiery
|
|
| adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的 | |
参考例句: |
|
|
|
26
rhetoric
|
|
| n.修辞学,浮夸之言语 | |
参考例句: |
|
|
|
27
maneuvering
|
|
| v.移动,用策略( maneuver的现在分词 );操纵 | |
参考例句: |
|
|
|
28
negotiations
|
|
| 协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过 | |
参考例句: |
|
|
|
29
harry
|
|
| vt.掠夺,蹂躏,使苦恼 | |
参考例句: |
|
|
|
30
diplomacy
|
|
| n.外交;外交手腕,交际手腕 | |
参考例句: |
|
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。