在线英语听力室

2014年CRI 中央军委原副主席徐才厚被开除党籍 国务院港澳办斥香港全民投票非法无效

时间:2017-11-21 02:47:51

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

中央军委原副主席徐才厚被开除党籍 国务院港澳办斥香港全民投票非法无效

Xu Caihou, the former vice1 chair of China's Central Military Commission, has been expelled from the CPC.

This follows a politburo meeting presided over by President Xi Jinping.

A statement released after the meeting says Xu took advantage of his post to obtain promotions2 for certain people.

He is also accused of accepting bribes3 personally, and through his family members,

and seeking profits for other people in exchange for money and properties.

Xu has been under investigation4 since March.

His case has also been handed over to military prosecutors5.

China's central government is rebuking6 a so-called "referendum" in Hong Kong on the selection of the chief executive in 2017,

saying it is "illegal and invalid7" since it has no constitutional and legal basis.

A Cabinet statement says

the so-called "referendum" is not in line with Hong Kong's Basic Law

and the election procedures set down by the National People's Congress, the country's top legislature.

The statement goes on to say the central government respects the rights of Hong Kong citizens to voice opinions,

but any act against the region's Basic Law and decisions of the top legislature can only obstruct8 universal suffrage9.

Xu Caihou, the former vice chair of China's Central Military Commission, has been expelled from the CPC.

This follows a politburo meeting presided over by President Xi Jinping.

A statement released after the meeting says Xu took advantage of his post to obtain promotions for certain people.

He is also accused of accepting bribes personally, and through his family members, and seeking profits for other people in exchange for money and properties.

Xu has been under investigation since March.

His case has also been handed over to military prosecutors.

China's central government is rebuking a so-called "referendum" in Hong Kong on the selection of the chief executive in 2017, saying it is "illegal and invalid" since it has no constitutional and legal basis.

A Cabinet statement says the so-called "referendum" is not in line with Hong Kong's Basic Law and the election procedures set down by the National People's Congress, the country's top legislature.

The statement goes on to say the central government respects the rights of Hong Kong citizens to voice opinions, but any act against the region's Basic Law and decisions of the top legislature can only obstruct universal suffrage.


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
2 promotions ea6aeb050f871384f25fba9c869cfe21     
促进( promotion的名词复数 ); 提升; 推广; 宣传
参考例句:
  • All services or promotions must have an appeal and wide application. 所有服务或促销工作都必须具有吸引力和广泛的适用性。
  • He promptly directed the highest promotions and decorations for General MacArthur. 他授予麦克阿瑟将军以最高的官阶和勋奖。
3 bribes f3132f875c572eefabf4271b3ea7b2ca     
n.贿赂( bribe的名词复数 );向(某人)行贿,贿赂v.贿赂( bribe的第三人称单数 );向(某人)行贿,贿赂
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • corrupt officials accepting bribes 接受贿赂的贪官污吏
4 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
5 prosecutors a638e6811c029cb82f180298861e21e9     
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人
参考例句:
  • In some places,public prosecutors are elected rather than appointed. 在有些地方,检察官是经选举而非任命产生的。 来自口语例句
  • You've been summoned to the Prosecutors' Office, 2 days later. 你在两天以后被宣到了检察官的办公室。
6 rebuking e52b99df33e13c261fb7ddea02e88da1     
责难或指责( rebuke的现在分词 )
参考例句:
  • Rebuking people who disagree with them. 指责和自己意见不同的人。
  • We could hear the director rebuking Jim for being late from work again. 我们听得见主任在斥辞责吉姆上班又迟到了。
7 invalid V4Oxh     
n.病人,伤残人;adj.有病的,伤残的;无效的
参考例句:
  • He will visit an invalid.他将要去看望一个病人。
  • A passport that is out of date is invalid.护照过期是无效的。
8 obstruct sRCzR     
v.阻隔,阻塞(道路、通道等);n.阻碍物,障碍物
参考例句:
  • He became still more dissatisfied with it and secretly did everything in his power to obstruct it.他对此更不满意,尽在暗里使绊子。
  • The fallen trees obstruct the road.倒下的树将路堵住了。
9 suffrage NhpyX     
n.投票,选举权,参政权
参考例句:
  • The question of woman suffrage sets them at variance.妇女参政的问题使他们发生争执。
  • The voters gave their suffrage to him.投票人都投票选他。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。