在线英语听力室

2015年CRI 尼泊尔地震死亡人数超过2500人 中国国际救援队投入救灾工作

时间:2017-11-27 02:52:44

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

The death toll1 from this weekend's massive 7.8 magnitude earthquake in Nepal has surpassed 25-hundred.

Aftershocks from the quake are said to be hindering attempts to rescue those who may still be trapped under the rubble2.

The number of injured nationwide has climbed to 5,900 so far.

Nepalese doctors have set up makeshift operating theatres as they work round the clock to treat the wounded.

Rescue missions and aid from around the world have started arriving to help cope with the aftermath of the worst earthquake to hit Nepal for more than 80 years.

The 62-member Chinese search and rescue team, along with six dogs, is in Nepal's capital Kathmandu.

On Sunday afternoon, the Chinese team spent four hours rescuing a teenager who had been trapped for one day in northwestern Kathmandu.

The teenager was finally taken out of danger and remain in stable condition.

Rescuers have also found another seven people trapped in the debris3 in the nearby area and the rescues expected to last for hours.


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 toll LJpzo     
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
参考例句:
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
2 rubble 8XjxP     
n.(一堆)碎石,瓦砾
参考例句:
  • After the earthquake,it took months to clean up the rubble.地震后,花了数月才清理完瓦砾。
  • After the war many cities were full of rubble.战后许多城市到处可见颓垣残壁。
3 debris debris     
n.瓦砾堆,废墟,碎片
参考例句:
  • After the bombing there was a lot of debris everywhere.轰炸之后到处瓦砾成堆。
  • Bacteria sticks to food debris in the teeth,causing decay.细菌附着在牙缝中的食物残渣上,导致蛀牙。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。