在线英语听力室

2015年CRI 奥运遗产有望帮助北京申奥

时间:2017-12-06 05:21:16

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

Seven years after the 2008 Olympic Games, the landmark1 Bird's Nest stadium and Water Cube Aquatics2 Center in northern Beijing are still attracting tourists and commercial event organizers.

As the venue3 for the opening ceremony of the Beijing Games, the Bird's Nest has received more than 24 million tourists over the past years.

According to Xiang Jun, the stadium's deputy general manager, major sport and performance events have filled their schedule for the coming three years.

"We've hosted more than 180 sport matches and performances in the past years, including the concert marking the 30th anniversary of the Rolling Stones and the Italian Super Cup. Actually, there has been no vacancy4 in our schedule for such a major event before 2018."

Not far from the stadium, the National Aquatics Center, or Water Cube, has turned into a popular water park.

Meanwhile, it has also hosted 850 major events since 7 years ago and been designated as the venue for three competitions sponsored by the world's swimming governing body FINA every year.

The center's manager Yang Qiyong says their business has developed smoothly5 in multiple areas.

"We are trying to build the Water Cube into a place that can both host commercial events and serve sports amateurs. We've established a swimming club with the number of registered members exceeding 10,000 members. And the water park, that features the most advanced facilities in Asia, can easily entertain visitors."

The International Olympic Committee will vote on July 31 in Kuala Lumpur to decide who will host the 2020 winter games.

China's bid officials have pledged that Beijing and nearby Zhangjiakou will build a limited number of new facilities if they win the bid, in accordance with the IOC's call for frugality6.

According to their plan, the Bird's Nest will be used as the venue for the opening and closing galas and the Water Cube for curling competitions, while a planned skiing spot in Yanqing County in northern suburb of Beijing will be transformed into a training base for the national team after 2022.

For CRI, I'm Luo Wen.


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 landmark j2DxG     
n.陆标,划时代的事,地界标
参考例句:
  • The Russian Revolution represents a landmark in world history.俄国革命是世界历史上的一个里程碑。
  • The tower was once a landmark for ships.这座塔曾是船只的陆标。
2 aquatics ab7cdab76e358228d20ce3555c1d1eeb     
n.水生植物,水生动物( aquatic的名词复数 );水上运动
参考例句:
  • Pasturage breed aquatics basically has pig, ox, sheep and fowl. 畜牧养殖主要有猪、牛、羊和家禽。 来自互联网
  • So in English they are National Stadium and National Aquatics Center. 这两处场馆的正式名字叫做”国家体育场”和”国家游泳中心“。 来自互联网
3 venue ALkzr     
n.犯罪地点,审判地,管辖地,发生地点,集合地点
参考例句:
  • The hall provided a venue for weddings and other functions.大厅给婚礼和其他社会活动提供了场所。
  • The chosen venue caused great controversy among the people.人们就审判地点的问题产生了极大的争议。
4 vacancy EHpy7     
n.(旅馆的)空位,空房,(职务的)空缺
参考例句:
  • Her going on maternity leave will create a temporary vacancy.她休产假时将会有一个临时空缺。
  • The vacancy of her expression made me doubt if she was listening.她茫然的神情让我怀疑她是否在听。
5 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
6 frugality XhMxn     
n.节约,节俭
参考例句:
  • We must build up our country with industry and frugality.我们必须勤俭建国。
  • By frugality she managed to get along on her small salary.凭着节俭,她设法以自己微薄的薪水生活。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。