在线英语听力室

VOA常速英语2017--全球贩卖濒危野生动物行径猖獗

时间:2017-12-07 15:19:39

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

The U.S. continues to prosecute1 endangered species traffickers. Michael Hegarty, an Irish national, was sentenced in federal court in Miami, Florida, on November 14th to 18 months in prison to be followed by three years of supervised release for fraudulently facilitating the transportation and concealment2 of a libation cup carved from the horn of an endangered rhinoceros3.

美国依然在将贩卖濒危物种的人绳之以法。11月14日,爱尔兰的迈克尔 赫加蒂(Michael Hegarty)被佛州迈阿密联邦法院判处18个月的刑期。刑满后将有为期3年的监外看管,因为迈克尔以欺骗的手段助力运送并藏匿一个祭奠酒杯,这个酒杯是从一种濒危的犀牛角上割下来的。

Hegarty's sentencing is the result of the strong partnership4 between the U.S. Fish and Wildlife Service and the Justice Department to investigate and prosecute those who engage in illegal trade in protected wildlife, said Jeffrey Wood, Acting5 Assistant Attorney General for the Environment and Natural Resources Division of the Department of Justice .

赫加蒂的判决是美国野生动物署与司法部强力合作的结果,他们一起调查检举那些参与受保护野生动物非法贸易的人,司法部环境与自然资源分部的代理助理法官杰弗里 伍德(Jeffrey Wood)如是说道。

There is a frequent connection between wildlife smuggling6 and organized criminal activity. We remain committed to combatting this illegality.

野生动物走私与有组织犯罪活动之间存在频繁的联系。我们始终致力于打击这种非法活动。

Hegarty's arrest and subsequent extradition7 were part of “Operation Crash,” a U.S. crack-down on criminal trafficking in rhinoceros horns.

赫加蒂的逮捕和随后的引渡是“捣毁行动”的一部分,该行动是美国对非法贩卖犀牛角的一次打击行动。

Hegarty's eighteen-month sentence was the high end of the sentencing range for his crime.

赫加蒂18个月的刑期是赫加蒂罪行的最高年限了。

Operation Crash was conducted by the Department of the Interior's Fish and Wildlife Service, in coordination8 with other federal and local law enforcement agencies including U.S. Immigration and Customs Enforcement's Homeland Security Investigations9. Office of International Affairs of the Department of Justice played an important role the extradition procedures. A “crash” is the term for a herd10 of rhinoceros. Operation Crash was an effort to detect, deter11 and prosecute those engaged in the illegal killing12 of rhinoceros and the unlawful trafficking of rhinoceros horns.

捣毁行动由美国内政部的野生动物署与其他联邦和当地的执法机构(如移民和海关执法局的国土安全调查局)通力完成。司法部的国际事务办公室在引渡流程中扮演着重要的角色。“捣毁”这个字眼是为犀牛而起的。捣毁行动旨在发现、阻止、惩治那些非法杀害犀牛以及非法贩卖犀牛角的人。

The sentencing of Michael Hegarty sends a message to those who profit from the slaughter13 and illicit14 trade of wildlife, you will be caught and prosecuted15 no matter where you hide, said Ed Grace, Acting Chief of Law Enforcement for the U.S. Fish and Wildlife Service. I commend our special agents who connected this defendant16 to the Rathkeale Rovers, a transnational organized crime syndicate responsible for trafficking endangered rhinoceros products worldwide. Thank you to our international counterparts and to the U.S. Department of Justice for arresting, extraditing, and prosecuting17 this individual.

赫加蒂的处决向那些以屠杀并非法贩卖野生动物盈利的人发出了一个讯息:无论你藏身于何处,都难逃被捕和惩治的命运,美国野生动物署代理执法负责人艾德 格蕾丝(Ed Grace)如是说道。这里我要赞扬我们的特工,他们发现拉库奇尔流浪者(Rathkeale Rovers)这个跨国有组织团伙是在全球范围内贩卖濒危犀牛角的罪魁祸首。同样也要感谢我们的国际合作伙伴以及美国司法部逮捕、引渡并惩处迈克尔。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 prosecute d0Mzn     
vt.告发;进行;vi.告发,起诉,作检察官
参考例句:
  • I am trying my best to prosecute my duties.我正在尽力履行我的职责。
  • Is there enough evidence to prosecute?有没有起诉的足够证据?
2 concealment AvYzx1     
n.隐藏, 掩盖,隐瞒
参考例句:
  • the concealment of crime 对罪行的隐瞒
  • Stay in concealment until the danger has passed. 把自己藏起来,待危险过去后再出来。
3 rhinoceros tXxxw     
n.犀牛
参考例句:
  • The rhinoceros has one horn on its nose.犀牛鼻子上有一个角。
  • The body of the rhinoceros likes a cattle and the head likes a triangle.犀牛的形体像牛,头呈三角形。
4 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
5 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
6 smuggling xx8wQ     
n.走私
参考例句:
  • Some claimed that the docker's union fronted for the smuggling ring.某些人声称码头工人工会是走私集团的掩护所。
  • The evidence pointed to the existence of an international smuggling network.证据表明很可能有一个国际走私网络存在。
7 extradition R7Eyc     
n.引渡(逃犯)
参考例句:
  • The smuggler is in prison tonight,awaiting extradition to Britain.这名走私犯今晚在监狱,等待引渡到英国。
  • He began to trouble concerning the extradition laws.他开始费尽心思地去想关于引渡法的问题。
8 coordination Ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
9 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
10 herd Pd8zb     
n.兽群,牧群;vt.使集中,把…赶在一起
参考例句:
  • She drove the herd of cattle through the wilderness.她赶着牛群穿过荒野。
  • He had no opinions of his own but simply follow the herd.他从无主见,只是人云亦云。
11 deter DmZzU     
vt.阻止,使不敢,吓住
参考例句:
  • Failure did not deter us from trying it again.失败并没有能阻挡我们再次进行试验。
  • Dogs can deter unwelcome intruders.狗能够阻拦不受欢迎的闯入者。
12 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
13 slaughter 8Tpz1     
n.屠杀,屠宰;vt.屠杀,宰杀
参考例句:
  • I couldn't stand to watch them slaughter the cattle.我不忍看他们宰牛。
  • Wholesale slaughter was carried out in the name of progress.大规模的屠杀在维护进步的名义下进行。
14 illicit By8yN     
adj.非法的,禁止的,不正当的
参考例句:
  • He had an illicit association with Jane.他和简曾有过不正当关系。
  • Seizures of illicit drugs have increased by 30% this year.今年违禁药品的扣押增长了30%。
15 prosecuted Wk5zqY     
a.被起诉的
参考例句:
  • The editors are being prosecuted for obscenity. 编辑因刊载污秽文字而被起诉。
  • The company was prosecuted for breaching the Health and Safety Act. 这家公司被控违反《卫生安全条例》。
16 defendant mYdzW     
n.被告;adj.处于被告地位的
参考例句:
  • The judge rejected a bribe from the defendant's family.法官拒收被告家属的贿赂。
  • The defendant was borne down by the weight of evidence.有力的证据使被告认输了。
17 prosecuting 3d2c14252239cad225a3c016e56a6675     
检举、告发某人( prosecute的现在分词 ); 对某人提起公诉; 继续从事(某事物); 担任控方律师
参考例句:
  • The witness was cross-examined by the prosecuting counsel. 证人接受控方律师的盘问。
  • Every point made by the prosecuting attorney was telling. 检查官提出的每一点都是有力的。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。