搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Through its Bi-national Commission with Nigeria, the U.S. hopes to find new areas of collaboration1 with regard to security cooperation; economic growth and development; and democracy and governance.
通过与尼日利亚的两国委员会,美国希望发现合作的新领域,比如安全合作、经济增长和发展、民主和治理。
In the Northwest region of Nigeria, Boko Haram and ISIS-West Africa have wrought2 a great deal of destruction on the Nigerian people – forcing more than two million to flee from their homes. Speaking in Nigeria, Deputy Secretary of State John Sullivan said, I want to emphasize. . .that the United States is Nigeria's partner in this fight. We are committed to helping3 the Nigerian people provide their own security.
在尼日利亚西北部地区,博科圣地和西非的IS对尼日利亚人民造成了巨大的破坏——迫使200多万人逃离家乡。在尼日利亚发表讲话时,副国务卿约翰(John Sullivan)表示,我想强调的是……美国是尼日利亚在这场战斗中的伙伴。我们致力于帮助尼日利亚人民确保他们的安全。
The U.S. has helped Nigeria modernize4 its military. But a military response alone in the Northeast cannot lead to sustained peace, said Deputy Secretary Sullivan. Nigeria's success requires improvements to the economy and governance off the battlefield, including credible5 investigations6 of human rights violations7 and mechanisms8 to hold those found guilty accountable for their actions.
美国帮助尼日利亚实现了军事现代化。但东北部地区仅有军事响应是不足以实现持久和平的,副国务卿约翰如是说道。尼日利亚的成功需要提升战场之外的经济水平和治理能力,包括对违背人权的行为和机制进行可信的调查,让有罪之人为自己的行为负责。
To help those affected9 by Boko Haram rebuild their lives, Deputy Secretary Sullivan announced that the U.S. Agency for International Development will contribute an additional $45.5 million.
为了帮助那些受博科圣地影响的人重新开始生活,副国务卿约翰宣布,美国国际开发署将再次捐献4550万美元。
The United States will continue to support food security and nutrition programs in Nigeria including development programs focused on the Northeastern states.
美国将继续支持尼日利亚的粮食安全和营养项目,包括专注于东北各州的多个发展项目。
Predictable economic policies and a transparent10 justice system are necessary to create an environment for growth and to attract businesses and investment to Nigeria.
可预测的经济政策和透明的司法体系是创造环境、实现增长的需要,也是为尼日利亚吸引企业和投资的需要。
Sufficient energy resources are critical to fueling growth in Nigeria. Through the U.S. government's Power Africa Initiative, the U.S. will help the Nigerian government serve the majority of Nigerians who currently lack access to electricity. In particular, Deputy Secretary Sullivan announced a $1.3 million project to address the shortage of gas available for gas-fired power plants under the Power Africa Initiative.
充足的能源是促进尼日利亚经济增长的关键。通过美国政府的电力非洲计划,美国将帮助尼日利亚政府为尼日利亚广大缺少电力资源的民众提供电力服务。副国务卿约翰尤其强调会提供130万美元的项目,通过电力非洲计划来解决燃气发电厂缺少燃气供应的问题。
Finally, in addition to supporting the security and economic growth of Nigeria, the United States recognizes that good governance is necessary to sustain both over the long-term. Fighting corruption11 and ensuring free and fair elections, will make the government of Nigeria more accountable to its people and better equipped to secure its citizens and keep its economy growing.
最后,除了支持尼日利亚的安全和经济发展外,美国还意识到善治是维系两国长久关系的必须。打击腐败以及确保自由公正的选举将让尼日利亚政府更加取信于民,也更有能力确保市民的安全和经济的增长。
The United States looks forward to working with Nigeria to reach their shared security, development and governance goals.
美国期待与尼日利亚合作,确保两国的安全、发展和治理目标。
1 collaboration | |
n.合作,协作;勾结 | |
参考例句: |
|
|
2 wrought | |
v.引起;以…原料制作;运转;adj.制造的 | |
参考例句: |
|
|
3 helping | |
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|
4 modernize | |
vt.使现代化,使适应现代的需要 | |
参考例句: |
|
|
5 credible | |
adj.可信任的,可靠的 | |
参考例句: |
|
|
6 investigations | |
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究 | |
参考例句: |
|
|
7 violations | |
违反( violation的名词复数 ); 冒犯; 违反(行为、事例); 强奸 | |
参考例句: |
|
|
8 mechanisms | |
n.机械( mechanism的名词复数 );机械装置;[生物学] 机制;机械作用 | |
参考例句: |
|
|
9 affected | |
adj.不自然的,假装的 | |
参考例句: |
|
|
10 transparent | |
adj.明显的,无疑的;透明的 | |
参考例句: |
|
|
11 corruption | |
n.腐败,堕落,贪污 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。