搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
IN LEONARDO’S TIME, PATRONS1 ORDERED TWO KINDS OF PAINTINGS. THEY EITHER WANTED PORTRAITS, WHICH WERE PICTURES OF THEMSELVES OR FAMILY MEMBERS, OR THEY WANTED RELIGIOUS PAINTINGS, WHICH SHOWED MOMENTS FROM THE LIFE OF JESUS AND THE SAINTS2. THERE WERE NO LANDSCAPE PAINTINGS WHERE NATURAL SCENERY—A MOUNTAIN RANGE OR A VIEW OF A LAKE—WAS THE SUBJECT. NOR WERE THERE STILL-LIFE PICTURES, WHICH ARE PAINTINGS OF OBJECTS LIKE A BOWL OF FRUIT, A BUNCH OF FLOWERS IN A VASE, OR A TABLE SET FOR DINNER. OFTEN THESE SORTS OF THINGS WOULD APPEAR IN RELIGIOUS PAINTINGS, BUT THEY WEREN’T THE MAIN FOCUS. IN THE 1520S A GERMAN ARTIST NAMED ALBRECHT ALTDORFER WAS THE FIRST TO DO LANDSCAPE PAINTINGS. STILL-LIFE PAINTINGS WERE FIRST CREATED IN THE NETHERLANDS IN THE 1650S.
收听单词发音
1
patrons
|
|
| 赞助人( patron的名词复数 ); 资助人; 老主顾; 名义赞助人(支持慈善组织等的名人,名字常用于有关的广告宣传中) | |
参考例句: |
|
|
|
2
saints
|
|
| 圣人般的人(指特别善良、仁爱或有耐性的人)( saint的名词复数 ); 圣…(冠于人名、地名之前); (因其生死言行而被基督教会追封的)圣人; 圣徒 | |
参考例句: |
|
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。