在线英语听力室

乔布斯传 第377期:在幕后彷徨(13)

时间:2018-02-12 07:06:18

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   By then the press had turned against Amelio. 另外,媒体也不再支持阿梅里奥。

  Business Week ran a cover asking "Is Apple Mincemeat?"; 《商业周刊》的封面标题以问句开场:“苹果一盘散沙?”
  Red Herring ran an editorial headlined "Gil Amelio, Please Resign"; 《红鲱鱼》杂志刊登了一篇编者按,大标题是“吉尔·阿梅里奥,请辞职”。
  and Wired ran a cover that showed the Apple logo crucified as a sacred heart with a crown of thorns and the headline "Pray." 而《连线》杂志的封面上,苹果的标志变成了一颗恐惧之心,戴着荆冠,被钉在十字架上,标题是“祈祷”。
  Mike Barnicle of the Boston Globe, railing against years of Apple mismanagement, wrote, 《波士顿环球报》的迈克·巴尼克尔抱怨苹果多年来经营不善,写道:
  "How can these nitwits still draw a paycheck when they took the only computer that didn't frighten people “那些笨蛋怎么还在拿工资?他们手里有举世无双的不让人望而生畏的电脑,
  and turned it into the technological1 equivalent of the 1997 Red Sox bullpen?" 却把它变成了1997年波士顿红袜队替补队员的技术水准。”
  When Jobs and Amelio had signed the contract in February, Jobs began hopping2 around exuberantly3 and declared, 乔布斯和阿梅里奥在2月份签订最终协议后,兴高采烈蹦蹦跳跳地宣布,
  "You and I need to go out and have a great bottle of wine to celebrate!" “你跟我要出去喝瓶好酒庆祝一下!”
  Amelio offered to bring wine from his cellar and suggested that they invite their wives. 阿梅里奥提议从他的酒窖拿酒,带上夫人们一起庆祝。
  It took until June before they settled on a date, and despite the rising tensions they were able to have a good time. 直到6月份他们才敲定这个时间,尽管气氛日益紧张,他们还是过得很愉快。
  The food and wine were as mismatched as the diners; 食物和酒恰如共进晚餐的人一样不搭调:
  Amelio brought a bottle of 1964 Cheval Blanc and a Montrachet that each cost about $300; 阿梅里奥带了一瓶1964年的白马庄和一瓶蒙哈榭,每瓶价值均为300美元左右,
  Jobs chose a vegetarian4 restaurant in Redwood City where the food bill totaled $72. 而乔布斯选择了雷德伍德的一家素食餐厅,餐费总共72美元。
  Amelio's wife remarked afterward5, "He's such a charmer, and his wife is too." 阿梅里奥的妻子后来评价说,“他真是有魅力,他夫人也是。”

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 technological gqiwY     
adj.技术的;工艺的
参考例句:
  • A successful company must keep up with the pace of technological change.一家成功的公司必须得跟上技术变革的步伐。
  • Today,the pace of life is increasing with technological advancements.当今, 随着科技进步,生活节奏不断增快。
2 hopping hopping     
n. 跳跃 动词hop的现在分词形式
参考例句:
  • The clubs in town are really hopping. 城里的俱乐部真够热闹的。
  • I'm hopping over to Paris for the weekend. 我要去巴黎度周末。
3 exuberantly c602690cbeeff964d1399c06a723cfe8     
adv.兴高采烈地,活跃地,愉快地
参考例句:
  • Pooch was clumsy as an ox and exuberantly affectionate. 普茨笨拙如一头公牛,可又极富于感情。 来自百科语句
  • They exuberantly reclaimed a national indentity. 他们坚持不懈地要求恢复民族尊严。 来自辞典例句
4 vegetarian 7KGzY     
n.素食者;adj.素食的
参考例句:
  • She got used gradually to the vegetarian diet.她逐渐习惯吃素食。
  • I didn't realize you were a vegetarian.我不知道你是个素食者。
5 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。