在线英语听力室

2017年CRI Attendees of APEC Leaders' Week laud Xi's keynote speech

时间:2018-03-06 08:39:03

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

Attendees of the APEC Leaders' Week have lauded1 Chinese President Xi Jinping's keynote speech at the CEO summit, saying his messages reflect the trend of the times and the practical needs of the business community.

00:00/03:36 Xi Jinping's speech is titled "Seizing the Opportunity of a Global Economy in Transition and Accelerating Development of the Asia-Pacific."

In it, he has presented the concept of China's "new journey" toward a great modern socialist2 country, as well as the opportunities it creates for the world.

The Chinese president has described the "new journey" as one of deepening reform across the board and unleashing3 dynamism for development, toward a better life for the people, and toward a new type of international relations and a community with a shared future for mankind.

He has highlighted the China-proposed "Belt and Road" initiative as a way to create new drivers of common development.

Prime Minister of Papua New Guinea Peter O'Neill tells CRI in an exclusive interview that his country has been and will remain an active participant in the "Belt and Road" initiative.

"China is a very important economy for Asia and of course the global community. We will continue to build our own relationship that we have with China. We are part of the 'One Belt One Road' initiative that the Chinese government has started. The continued infrastructure4 program that has been suggested by the Chinese government is something that we look forward to working with well into the future."

Also in his speech, Xi Jinping says decision makers5 should uphold multilateralism, pursue shared growth through consultation6 and collaboration7, forge closer partnerships8, and build a community with a shared future for mankind.

Do Tien Sam, former head of Chinese studies at the Vietnamese Academy of Social Sciences, says that proposal reflects not just the wishes of the Chinese people but also those of the world.

"We have noticed mentions of the proposal in Xi Jinping's report to the 19th National Congress of the Communist Party of China. I think the most important components9 include long-term peace, shared security and prosperity, openness and inclusiveness, as well as a clean and beautiful environment. Those are desired goals of people of all countries. It will be great if all governing parties can set a goal to pursue the wishes of their people."

Additionally, Xi Jinping has called for the building of a free trade area of the Asia-Pacific, saying that such a cooperation framework can help build an open economy in the region and promote trade and investment liberalization and facilitation.

Alexander Bohmer is a representative of the Organization for Economic Co-operation and Development, which is an intergovernmental economic organisation10 with 35 member countries.

He says Xi Jinping's call reflects the practical interests of companies investing in the Asia Pacific.

"Many of our members have a very close relationship to promote the implementation11 of the ASEAN economic community blue print, and the master plan on connectivity is another very important project. And our investors12 benefit a lot because a company can invest in Vietnam, sell its products in Vietnam but also in the Indonesian market, and (they can) move around and (are) not going to have to pay tariffs13."

Meanwhile, Xi Jinping has pledged that China will not slow its steps in opening up to the outside world. He also promises that all businesses registered in China will be treated as equals.


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 lauded b67508c0ca90664fe666700495cd0226     
v.称赞,赞美( laud的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • They lauded the former president as a hero. 他们颂扬前总统为英雄。 来自辞典例句
  • The nervy feats of the mountaineers were lauded. 登山者有勇气的壮举受到赞美。 来自辞典例句
2 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
3 unleashing 8742c1b567c83ec8d9e14c8aeacbc729     
v.把(感情、力量等)释放出来,发泄( unleash的现在分词 )
参考例句:
  • Company logos: making people's life better by unleashing Cummins power. 公司理念:以康明斯动力建设更美好的生活! 来自互联网
  • Sooner or later the dam will burst, unleashing catastrophic destruction. 否则堤坝将崩溃,酿成灾难。 来自互联网
4 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
5 makers 22a4efff03ac42c1785d09a48313d352     
n.制造者,制造商(maker的复数形式)
参考例句:
  • The makers of the product assured us that there had been no sacrifice of quality. 这一产品的制造商向我们保证说他们没有牺牲质量。
  • The makers are about to launch out a new product. 制造商们马上要生产一种新产品。 来自《简明英汉词典》
6 consultation VZAyq     
n.咨询;商量;商议;会议
参考例句:
  • The company has promised wide consultation on its expansion plans.该公司允诺就其扩展计划广泛征求意见。
  • The scheme was developed in close consultation with the local community.该计划是在同当地社区密切磋商中逐渐形成的。
7 collaboration bW7yD     
n.合作,协作;勾结
参考例句:
  • The two companies are working in close collaboration each other.这两家公司密切合作。
  • He was shot for collaboration with the enemy.他因通敌而被枪毙了。
8 partnerships ce2e6aff420d72bbf56e8077be344bc9     
n.伙伴关系( partnership的名词复数 );合伙人身份;合作关系
参考例句:
  • Partnerships suffer another major disadvantage: decision-making is shared. 合伙企业的另一主要缺点是决定要由大家来作。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • It involved selling off limited partnerships. 它涉及到售出有限的合伙权。 来自辞典例句
9 components 4725dcf446a342f1473a8228e42dfa48     
(机器、设备等的)构成要素,零件,成分; 成分( component的名词复数 ); [物理化学]组分; [数学]分量; (混合物的)组成部分
参考例句:
  • the components of a machine 机器部件
  • Our chemistry teacher often reduces a compound to its components in lab. 在实验室中化学老师常把化合物分解为各种成分。
10 organisation organisation     
n.组织,安排,团体,有机休
参考例句:
  • The method of his organisation work is worth commending.他的组织工作的方法值得称道。
  • His application for membership of the organisation was rejected.他想要加入该组织的申请遭到了拒绝。
11 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
12 investors dffc64354445b947454450e472276b99     
n.投资者,出资者( investor的名词复数 )
参考例句:
  • a con man who bilked investors out of millions of dollars 诈取投资者几百万元的骗子
  • a cash bonanza for investors 投资者的赚钱机会
13 tariffs a7eb9a3f31e3d6290c240675a80156ec     
关税制度; 关税( tariff的名词复数 ); 关税表; (旅馆或饭店等的)收费表; 量刑标准
参考例句:
  • British industry was sheltered from foreign competition by protective tariffs. 保护性关税使英国工业免受国际竞争影响。
  • The new tariffs have put a stranglehold on trade. 新的关税制对开展贸易极为不利。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。