在线英语听力室

News Report

时间:2005-06-09 16:00:00

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 

 

Afghanistan’s New Leader

Hamid Karzai has been sworn-in as the leader of Afghanistan’s interim1 government. The inauguration2 was hailed as a momentous3 day for the war-shattered country and the international community.

The inauguration of interim-leader Hamid Karzai and 29 members of his cabinet took place in the capital Kabul. Among the 2,000 people present for the historic occasion were Afghan tribal4 leaders, representatives from every province in the country and foreign guests and journalists. The interim leader appealed to 1)reconciliation5 and international help to rebuild Afghanistan. Mr. Karzai also vowed6 to end more than two decades of bloodshed in the war-2)ravaged country. The United Nations Special Envoy8 to Afghanistan who was attending the ceremony described the swearing in as a momentous day for the war-torn nation.

Lakhdar Brahimi said the inauguration of the interim administration marks the end of a long-dark night of conflict and the dawn of peace. He admitted that the agreement on the interim government was far from perfect but it had been widely welcomed by the Afghan people and supported by the international community. Mr. Karzai’s government will be in power for six months before a council of tribal leaders takes over for a year and a half to prepare for general elections.

 

India Pakistan Relationship

India says it will try its best to avoid a war with Pakistan over last week’s attacks on Parliament in New Delhi. But the Indian government also says its patience is at an end and it will have to deal with terrorists on its own.

Addressing the upper house of Parliament, the Indian Prime Minister said every effort must be made to prevent a war with Pakistan over the suspected terrorist attack on the heart of the Indian government. But Atal Behari Vajpayee said his administration had reached the 3)pinnacle9 of tolerance10 and could not rely on international help to fight domestic terrorism, which he blamed on Pakistan.

Earlier Pakistan challenged India to back up its accusations11 with concrete proof and warned against any retaliation12. Fourteen people were killed when five gunmen launched a daring suicide raid on the Indian Parliament last week. New Delhi said the attackers, who were among the casualties were Kashmiri 4)separatists sponsored by Pakistan. The two 5)arch rivals traded fire over the disputed Kashmir border overnight for the first time since the attack.

 

China and Japan’s Trade Relationship

China and Japan have resolved the damaging eight-month trade round. The last minute deal was struck in brief talks in Beijing. Foreign Trade Minister Shi Guangsheng led a high-powered 6)Japanese delegation13 in Beijing for talks on ending a 7)bruising eight-month trade round.

After a one hour discussion, the two sides struck a last-minute deal. The trade round erupted in April when Tokyo imposed 8)curbs on three Chinese agricultural products. The move aimed at protecting Japanese farmers. Beijing retaliated15 two months later by imposing16 100 percent 9)punitive17 10)tariffs19 on imports of Japanese motor vehicles, air-conditioners and mobile phones. The temporary restrictions20 expired last month but a deadline for Tokyo to decide on the measures was to have ended today after which they were due to be reimposed for four years. The two sides agreed the restrictions would not be reimposed and China would also end its retaliatory21 tariffs.

 

NBA Updates

In the NBA, the Memphis Grizzlies22 are celebrating their first ever win in New York. The Grizzlies relied on two 11)rookies to steer23 them to victory.

Latrell Sprewell was hoping to put an end to the New York Knicks’ poor run at Madison Square Garden. But Shane Battier had other ideas. He gave the Grizzlies an early 14-8 lead and the rookie added another two of his 21 points in the second period. Jason Williams added 11 points for Memphis while 21 year-old Spanish rookie Pau Gasol scored 14. Allan Houston responded with three of his 25 points to tie the game at 88 points apiece. Battier 12)nailed a ten-meter shot with less than 10 seconds left. The Knicks were unable to get the ball in the 13)hoop24 after that and Memphis held on for a 90 to 88 win handing the Knicks their third defeat in a row at home.

 

Listening Comprehension

Listen carefully to the following paragraphs.After you hear the bell, fill in the blanks with what you hear on the tape.

 

  We have more snow on the way all across this area here in the next couple of days. So it looks like up until the New Year while    is coming in as well across parts of California and     into the higher    .The     is actually looking quiet for a change and still    in Miami with a high of 23    .CE

 

 

14、新闻报道

 

阿富汗的新首领

哈米德·卡尔扎伊已宣誓成为阿富汗临时政府的首领。在欢呼声中,卡尔扎伊举行典礼就职成为这个因为战争而破碎的国家和国际社团的首领。

卡尔扎伊和二十九名过渡时期的内阁成员在首都卡布尔宣誓就职。在见证这一历史时刻的两千人中有阿富汗的部落长老、各省代表与外国嘉宾和记者。卡尔扎伊呼吁和解以及国际援助重建阿富汗。同时卡尔扎伊也发誓结束这个国家二十多年来所遭受的战争蹂躏。联合国阿富汗特使也参加了仪式,他认为这一天对饱受战争之苦的阿富汗来说是具有重要意义的一天。

联合国阿富汗特使拉克达·布拉希米说,临时政府的建立标志着长期争战的黑暗时期的结束以及和平曙光的到来。他承认,成立临时政府的协议还远不够完善,但它受到了广大阿富汗人民的欢迎,并受到国际舆论的支持。卡尔扎伊临时政府将试行六个月,然后由部落长老成立的政务会接管一年半,再进行大选。

 

印巴关系恶化

上周新德里的议会遇袭后,印度称将竭力避免与巴基斯坦发生战争。但同时印度也指出,己方的忍耐已达到了极限,并将独自对抗恐怖分子。

印度总理在对议会上议院的讲话中指出,印度政府中央地带遭受被疑为恐怖分子的袭击,必须尽一切可能阻止与巴基斯坦发生战争。但印度总理瓦杰帕依说,政府的忍耐已达到最高点,并无法依靠国际援助来解决国内的恐怖活动,即指责巴基斯坦。

早一段时间巴基斯坦指责印度应拿出充足的证据,并警告印度不要采取报复行动。上周,五名持枪分子对印度议会采取了自杀性袭击,有十四人死亡。印度称,伤亡的袭击者是受巴基斯坦支持的克什米尔独立派。自从袭击事件以来,这两股主要敌对势力就开始在有争议的克什米尔边境彻夜进行军火买卖。

 

中日贸易关系

中国和日本完成了为期八个月的受挫的贸易谈判。最后一笔交易在北京的主要谈判中达成。外经贸部长石广生在北京率领一支精干的中国代表团,结束这轮受挫的八个月的贸易谈判。

经过一小时的讨论,双方在最后一分钟达成一笔交易。四月,日本对中国三项农产品的进口进行限制,于是双方开始了贸易谈判。这一举措旨在保护日本农民。作为报复,两个月后北京对从日本进口的汽车、空调和手机征收了百分之百的惩罚性关税。上个月临时限制到期,日本作出最后决定的最后期限今天也到期,这之后这些措施就要实行四年。双方达成协议,日本不再实行进口限制,中国也不再征收报复性关税。

 

NBA赛况

NBA篮球赛赛况,孟斐斯灰熊队庆祝他们在纽约的首次胜利。灰熊队这次完全是依靠两名新手来达到胜利的。

拉特尔·斯普里威尔希望扭转纽约尼克斯队在麦迪逊广场花园的不利战绩,但灰熊队的沙恩·巴蒂埃尔却打破了他的希望。这名新手一开始便使灰熊队以14∶8的比分保持领先,然后又在第二回合添了两分,他总共拿了二十一分。贾森·威廉姆斯为孟斐斯队拿了十一分,二十一岁的西班牙新手波·加斯尔则拿了十四分。尼克斯队的阿伦·休斯顿共拿了二十五分,其中以一个三分球将比分拉至88平。在比赛还剩最后不到十秒的时候,巴蒂埃尔一个十米远投。这之后尼克斯队再也没有进球。这样,孟斐斯以90∶88胜出,而尼克斯则主场作战连续第三次失利。

 

听力练习

 

参考译文

这个地区有更多降雪,在最近两天内。随着新年的临近,加利福尼部分地区也会出现降雨,在高地甚至出现降雪。中西部地区天气依然稳定,迈阿密仍然很温暖,有23度。CE

 

1) reconciliation [rekEnsili5eiFEn] n. 和解,顺从

2) ravage7 [5rAvidV] v. 蹂躏,毁坏

3) pinnacle [5pinEkl] n. 山峰;(权力、名誉等的)顶峰,顶点

4) separatist [5sepEtist] n. 分离主义者

5) arch [BrtF] a. 首要的,最重要的

6) 这里播音员误将chinese读成Japanese

7) bruise25 [bru:z] v. 挫伤

8) curb14 [kE:b] n. 约束,控制

9) punitive [5pju:nitiv] a. 处罚的,惩罚的

10) tariff18 [5tArif] n. 关税

11) rookie [5ruki] n.(职业运动队)新队员

12) nail [neil] v. 抓住,捕获;打

13) hoop [hu:p] n. 圈,环

 


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 interim z5wxB     
adj.暂时的,临时的;n.间歇,过渡期间
参考例句:
  • The government is taking interim measures to help those in immediate need.政府正在采取临时措施帮助那些有立即需要的人。
  • It may turn out to be an interim technology.这可能只是个过渡技术。
2 inauguration 3cQzR     
n.开幕、就职典礼
参考例句:
  • The inauguration of a President of the United States takes place on January 20.美国总统的就职典礼于一月二十日举行。
  • Three celebrated tenors sang at the president's inauguration.3位著名的男高音歌手在总统就职仪式上演唱。
3 momentous Zjay9     
adj.重要的,重大的
参考例句:
  • I am deeply honoured to be invited to this momentous occasion.能应邀出席如此重要的场合,我深感荣幸。
  • The momentous news was that war had begun.重大的新闻是战争已经开始。
4 tribal ifwzzw     
adj.部族的,种族的
参考例句:
  • He became skilled in several tribal lingoes.他精通几种部族的语言。
  • The country was torn apart by fierce tribal hostilities.那个国家被部落间的激烈冲突弄得四分五裂。
5 reconciliation DUhxh     
n.和解,和谐,一致
参考例句:
  • He was taken up with the reconciliation of husband and wife.他忙于做夫妻间的调解工作。
  • Their handshake appeared to be a gesture of reconciliation.他们的握手似乎是和解的表示。
6 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
7 ravage iAYz9     
vt.使...荒废,破坏...;n.破坏,掠夺,荒废
参考例句:
  • Just in time to watch a plague ravage his village.恰好目睹了瘟疫毁灭了他的村庄。
  • For two decades the country has been ravaged by civil war and foreign intervention.20年来,这个国家一直被内战外侵所蹂躏。
8 envoy xoLx7     
n.使节,使者,代表,公使
参考例句:
  • Their envoy showed no sign of responding to our proposals.他们的代表对我方的提议毫无回应的迹象。
  • The government has not yet appointed an envoy to the area.政府尚未向这一地区派过外交官。
9 pinnacle A2Mzb     
n.尖塔,尖顶,山峰;(喻)顶峰
参考例句:
  • Now he is at the very pinnacle of his career.现在他正值事业中的顶峰时期。
  • It represents the pinnacle of intellectual capability.它代表了智能的顶峰。
10 tolerance Lnswz     
n.宽容;容忍,忍受;耐药力;公差
参考例句:
  • Tolerance is one of his strengths.宽容是他的一个优点。
  • Human beings have limited tolerance of noise.人类对噪音的忍耐力有限。
11 accusations 3e7158a2ffc2cb3d02e77822c38c959b     
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名
参考例句:
  • There were accusations of plagiarism. 曾有过关于剽窃的指控。
  • He remained unruffled by their accusations. 对于他们的指控他处之泰然。
12 retaliation PWwxD     
n.报复,反击
参考例句:
  • retaliation against UN workers 对联合国工作人员的报复
  • He never said a single word in retaliation. 他从未说过一句反击的话。 来自《简明英汉词典》
13 delegation NxvxQ     
n.代表团;派遣
参考例句:
  • The statement of our delegation was singularly appropriate to the occasion.我们代表团的声明非常适合时宜。
  • We shall inform you of the date of the delegation's arrival.我们将把代表团到达的日期通知你。
14 curb LmRyy     
n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制
参考例句:
  • I could not curb my anger.我按捺不住我的愤怒。
  • You must curb your daughter when you are in church.你在教堂时必须管住你的女儿。
15 retaliated 7367300f47643ddd3ace540c89d8cfea     
v.报复,反击( retaliate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • When he once teased her for her inexperience, she retaliated. 有一次,他讥讽她没有经验,她便反唇相讥。 来自辞典例句
  • The terrorists retaliated by killing three policemen. 恐怖分子以杀死三名警察相报复。 来自辞典例句
16 imposing 8q9zcB     
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的
参考例句:
  • The fortress is an imposing building.这座城堡是一座宏伟的建筑。
  • He has lost his imposing appearance.他已失去堂堂仪表。
17 punitive utey6     
adj.惩罚的,刑罚的
参考例句:
  • They took punitive measures against the whole gang.他们对整帮人采取惩罚性措施。
  • The punitive tariff was imposed to discourage tire imports from China.该惩罚性关税的征收是用以限制中国轮胎进口的措施。
18 tariff mqwwG     
n.关税,税率;(旅馆、饭店等)价目表,收费表
参考例句:
  • There is a very high tariff on jewelry.宝石类的关税率很高。
  • The government is going to lower the tariff on importing cars.政府打算降低进口汽车的关税。
19 tariffs a7eb9a3f31e3d6290c240675a80156ec     
关税制度; 关税( tariff的名词复数 ); 关税表; (旅馆或饭店等的)收费表; 量刑标准
参考例句:
  • British industry was sheltered from foreign competition by protective tariffs. 保护性关税使英国工业免受国际竞争影响。
  • The new tariffs have put a stranglehold on trade. 新的关税制对开展贸易极为不利。
20 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
21 retaliatory XjUzzo     
adj.报复的
参考例句:
  • The process can take years before the WTO approves retaliatory action. 在WTO通过此行动之前,这个程序恐怕要等上一阵子了。 来自互联网
  • Retaliatory tariffs on China are tantamount to taxing ourselves as a punishment. 将惩罚性关税强加于中国相当于对我们自己实施课税惩罚。 来自互联网
22 grizzlies 493d85f5404507cf13db70bec36b3cad     
北美洲灰熊( grizzly的名词复数 )
参考例句:
  • The Suns beat the Memphis Grizzlies 127-113 earlier Tuesday night. 在周二晚上早些时候,太阳以127:113击败孟菲斯灰熊。
  • Whatever you do, do not blink.They're like grizzlies. 无论你做什么,别眨眼。他们跟熊有点相象。
23 steer 5u5w3     
vt.驾驶,为…操舵;引导;vi.驾驶
参考例句:
  • If you push the car, I'll steer it.如果你来推车,我就来驾车。
  • It's no use trying to steer the boy into a course of action that suits you.想说服这孩子按你的方式行事是徒劳的。
24 hoop wcFx9     
n.(篮球)篮圈,篮
参考例句:
  • The child was rolling a hoop.那个孩子在滚铁环。
  • The wooden tub is fitted with the iron hoop.木盆都用铁箍箍紧。
25 bruise kcCyw     
n.青肿,挫伤;伤痕;vt.打青;挫伤
参考例句:
  • The bruise was caused by a kick.这伤痕是脚踢的。
  • Jack fell down yesterday and got a big bruise on his face.杰克昨天摔了一跤,脸上摔出老大一块淤斑。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。