在线英语听力室

美国语文第一册 第65期:黑母鸡和肥鸭子

时间:2018-04-28 06:32:19

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 The sun is up. The man has fed the black hen and the fat duck. 太阳正在升起。这个人已经喂过了黑母鸡和肥鸭子。

Now the duck will swim in the pond.  现在鸭子要在池塘里游泳,
The hen has run to her nest. 母鸡向它的窝跑去。
Let us not stop at the pond now, for it is hot. 我们别站在池塘边了,这儿太热了
See how still it is! We will go to see Tom and his top. 瞧,这儿多静啊!我们要去看看汤姆和他的陀螺吧。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

0     
参考例句:
0 duck ArWxc     
n.鸭;v./n.闪避;忙蹲下
参考例句:
  • He loves to eat duck eggs.他就喜欢吃鸭蛋。
  • Why does duck live in water?鸭子为什么生活在水中?
0 fat Zh9zU     
(file allocation table)文件分配表
参考例句:
  • Windows could not copy system files to this disk because an error occurred while trying to access the file allocation table.试图访问文件分配表出错,所以windows无法将系统文件复制到这个磁盘。
0 fed 02592d82bba02de324f72496b393d16f     
n.(F-)(美国)联邦政府执法官员,(尤指)联邦调查局调查员;feed的过去式和过去分词v.喂养( feed的过去式和过去分词 );满足(欲望等);向…提供;供…作食物
参考例句:
  • You look fed up. What's the matter? 你满脸不高兴的样子。怎么啦?
  • Have you fed the cat yet? 你喂了猫没有?
0 hen LdTze     
n.母鸡,雌禽
参考例句:
  • The hen has five chicks.母鸡有五只小鸡。
  • My grandma has a hen.我奶奶有一只母鸡。
0 hot ucDxE     
adj.热的,炎热的
参考例句:
  • I am hot and thirsty!我又热又渴!
  • It is usually hot in summer.夏天天气通常是热的。
0 nest R5wzs     
n.巢,窝,休息所,隐匿处;vi.筑巢,找鸟巢;vt.为…设窝,使套入
参考例句:
  • The home is a warm nest.家是一个温暖的巢。
  • This is an old nest.这是一个旧的鸟窝。
0 pond ROexP     
n.池塘;vt.堵河成湖;vi.形成池塘
参考例句:
  • Tom walked around the pond.汤姆绕着池子走。
  • The pond was iced over.池子给冰封起来了。
0 still CuMwK     
adj.静止的,寂静的;adv.还,仍然;更;安静地
参考例句:
  • I'm still not interested.我还是不感兴趣。
  • I still remember his face.我仍然记得他的面容。
0 stop cGczE     
n.停止,车站,滞留;v.停止,停止,制止
参考例句:
  • What is the next stop?下一站是哪儿?
  • Let's stop to rest.让我们停下来休息。
0 swim vrfwJ     
n.游泳
参考例句:
  • I had a swim to cool down.我游了泳,凉快凉快。
  • One afternoon,she went for a swim in the river.一天下午,她到河里去游泳。
0 top AnDwp     
n.顶,顶端;首位;顶点;adj.最高的;顶上的
参考例句:
  • We finally reached the top!我们终于爬到了山顶!The star always goes on top.星星总是放在顶部。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。