在线英语听力室

莎士比亚十四行诗全集:第14篇

时间:2018-06-01 02:24:36

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   Not from the stars do I my judgement pluck, 我不是从星辰得出我的结论,

  And yet methinks I have astronomy; 可我似乎对占星也不学而精,
  But not to tell of good or evil luck, 但我不想要去预知吉凶祸福,
  Of plagues, of dearths, or seasons' quality; 也不要去卜瘟疫,测气候,占年成。
  Nor can I fortune to brief minutes tell, 我不能为分分秒秒算出命运,
  Pointing to each his thunder, rain, and wind, 说每一刻有什么雷、雨和风云。
  Or say with princes if it shall go well 我也不能凭上苍暗授的什么天机,
  By oft predict that I in heaven find. 披露帝王将相是走红还是背运。
  But from thine eyes my knowledge I derive1, 我只是从你的双眼这一对恒星
  And, constant stars, in them I read such art As truth and beauty shall together thrive If from thyself to store thou wouldst convert: 破谜解惑推导出下述学问:假如你回心转意哺育儿孙,真和美就永远繁荣共存。
  Or else of thee this I prognosticate, 要不然我就会这样给你算命:
  Thy end is truth's and beauty's doom2 and date. 你的死期也就是真与美的墓门。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 derive hmLzH     
v.取得;导出;引申;来自;源自;出自
参考例句:
  • We derive our sustenance from the land.我们从土地获取食物。
  • We shall derive much benefit from reading good novels.我们将从优秀小说中获得很大好处。
2 doom gsexJ     
n.厄运,劫数;v.注定,命定
参考例句:
  • The report on our economic situation is full of doom and gloom.这份关于我们经济状况的报告充满了令人绝望和沮丧的调子。
  • The dictator met his doom after ten years of rule.独裁者统治了十年终于完蛋了。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。