搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
RACHEL MARTIN, HOST:
The proposed summit between the U.S. and North Korea is dominating headlines around the world - except in one place, North Korea itself. Our Seoul correspondent Elise Hu has a look at what North Koreans are learning in advance of the Singapore summit.
ELISE HU, BYLINE1: The summit was off. Now it's likely back on. And the talk about it plays on every channel in America.
(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)
UNIDENTIFIED REPORTER #1: President Trump2 has spent weeks hyping his upcoming summit with North Korea.
(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)
UNIDENTIFIED REPORTER #2: ...For months and months, and yet the summit was organized and was going to happen. Was the president...
(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)
UNIDENTIFIED REPORTER #3: We've seen the president so eager for this meeting to happen.
HU: But what's dominating the news in North Korea?
CHAD O'CARROLL: North Korean TV news, the last few days, has mainly being about rice planting season. So it's a huge, huge difference.
HU: Chad O'Carroll monitors North Korean state media for his service nknews.org.
O'CARROLL: Seriously.
HU: What about rice planting season, I asked.
O'CARROLL: Well, now's the time. And they're showing, I guess, the farmers are at work.
HU: This leaves North Koreans largely in the dark about all the rushed diplomacy3 happening in the lead up to June 12. That's the scheduled date for a Trump-Kim summit. While a North Korean envoy4 met this week with Secretary of State Mike Pompeo in New York, North Koreans saw none of that in their regular 5 and 8 pm national broadcasts. Martyn Williams knows. He records and watches state television every day. And state television is the only TV news North Koreans get.
MARTYN WILLIAMS: You can keep 25 million people completely in the dark. So the sort of propaganda apparatus5 and the way that the North Korean government tells different things to its people - and also restricts them from hearing things - is one of the things I was most interested in.
HU: Williams says when Kim met with South Korean leader Moon Jae-In in April, the world watched live while North Koreans did not.
WILLIAMS: It was kind of amazing that we were watching all that live, and they had absolutely no access to any of it. But, of course, that changed after the summit.
HU: A few days after that summit and meetings with Chinese leader Xi Jinping, state TV put together a half-hour documentary that place highlights they deem acceptable for the populace. This kind of information control, Williams says, gives the regime flexibility6 in case things don't work out.
WILLIAMS: There's a big risk for the North Koreans in kind of telegraphing too much to their own people ahead of time. So what they do is they wait until afterwards.
HU: North Koreans do know that a summit with the U.S. leader is coming up. But that's about it.
(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)
UNIDENTIFIED REPORTER #4: (Speaking Korean).
HU: This is a North Korean state TV reference to the June 12 date and thanking South Korea for its effort in making things happen. Chad O'Carroll says the lack of coverage7 is normal in North Korea. But what has changed in North Korean news lately is its tone toward its traditional enemy the U.S.
O'CARROLL: The rhetoric8 was very angry, very anti-America. And that almost disappeared after Trump accepted that proposal for the summit.
HU: O'Carroll says the softer tone toward America is seen not just online, in newspapers and on television but even on the citizen-to-citizen propaganda level. He's talking about leaflets that are often dropped over or blown into the southern side of the border.
O'CARROLL: They used to find these things with cartoon depictions of Donald Trump being stamped on the side of a curb9, blood everywhere, or him having his toes sucked by the South Korean president - really pretty crude stuff.
HU: But that anti-American propaganda has now taken a more peaceful tone.
O'CARROLL: Some of them you would even have thought may have come from South Korea, like cartoon designs showing the Olympic mascots10.
HU: Those are from the February Winter Games in which the two Koreas fielded their first ever joint11 team. If this kind of North Korean propaganda is any guide, signs of peace are appearing. Elise Hu, NPR News, Seoul.
(SOUNDBITE OF PENSEES'S "LUNAMOTH")
1 byline | |
n.署名;v.署名 | |
参考例句: |
|
|
2 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
3 diplomacy | |
n.外交;外交手腕,交际手腕 | |
参考例句: |
|
|
4 envoy | |
n.使节,使者,代表,公使 | |
参考例句: |
|
|
5 apparatus | |
n.装置,器械;器具,设备 | |
参考例句: |
|
|
6 flexibility | |
n.柔韧性,弹性,(光的)折射性,灵活性 | |
参考例句: |
|
|
7 coverage | |
n.报导,保险范围,保险额,范围,覆盖 | |
参考例句: |
|
|
8 rhetoric | |
n.修辞学,浮夸之言语 | |
参考例句: |
|
|
9 curb | |
n.场外证券市场,场外交易;vt.制止,抑制 | |
参考例句: |
|
|
10 mascots | |
n.吉祥物( mascot的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
11 joint | |
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。