在线英语听力室

美国语文第六册 第3期:纽卡斯尔公爵趣事(3)

时间:2018-06-05 07:48:47

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   The parties separated; the Duke drove to a friend's house in the neighborhood, 晚宴散后,公爵乘马车来到相邻的朋友家下榻,

  without a wish or desire to see his new acquaintance till that day seven years; 一直到七年后的那天都没有任何想去看望自己这位刚结识的朋友的意思和愿望。
  but the memory of the Cornish elector, not being burdened with such a variety of objects, was more retentive1. 不过,这件事在康沃尔这位选举人的记忆里可扎下根了。
  The supervisor2 died a few months after, and the Duke's humble3 friend, relying on the word of a peer, 几个月后总督死了,公爵这位卑微的朋友怀揣着对同侪这句话的期冀,
  was conveyed to London posthaste, and ascended4 with alacrity5 the steps of that nobleman's palace. 十万火急地赶往伦敦,抢先一步踏上那位大人物宅邸的台阶。
  The reader should be informed, that just at this time, no less a person than the King of Spain was expected hourly to depart this life, 列为看官想必清楚,在当时有一位身份不亚于西班牙国王的人无时无刻不想远离这种生活,
  an event in which the minister of Great Britain was particularly concerned; 问题是大不列颠的内阁大臣则尤其热衷于这种生活。
  and the Duke of Newcastle, on the very night that the proprietor6 of the decisive vote arrived at his door, had sat up anxiously expecting dispatches from Madrid. 在那个特别的夜晚手中握有关键选票的人在纽卡斯尔公爵门前叩门,而纽卡斯尔公爵原本焦急地盼望来自马德里的信件。
  Wearied by official business and agitated7 spirits, he retired8 to rest, 由于连日公事繁忙,他心神疲惫不堪,已经回到内室休息。
  having previously9 given particular instructions to his porter not to go to bed, 他早就叮嘱过门童务必打起精神,
  as he expected every minute a messenger with advices of the greatest importance, 他每分钟都在焦急中度过,盼望有信使捎来最重要的讯息,
  and desired that he might be shown upstairs, the moment of his arrival. 盼着门童能将信使引上楼来。

分享到:

Error Warning!

出错了

Error page: /?aid=435591&mid=3
Error infos: Got error 28 from storage engine
Error sql: select `l`.`tag`,`l`.`index`,`l`.`level_id`,`b`.`id`,`b`.`word`,`b`.`spell`,`b`.`explain`,`b`.`sentence`,`b`.`src` from `new_wordtaglist` `l` left join `new_word_base` `b` on `l`.`tag`=`b`.`word` where `l`.`arc_id`='435591' and `l`.`level_id`>='' group by `b`.`word` order by `l`.`index` asc

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。