在线英语听力室

考研英语长难句讲解 第57期

时间:2018-07-06 02:35:48

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 18. It's not surprise that Jennifer Senior's insightful, provocative1 magazine cover story, "I love my children, I hate my life." is arousing much chatter2—nothing gets people talking like the suggestion that child rearing is anything less than a completely fulfilling. Life-enriching experience.

【分析】复合句。句子主干为 It's not surprise that...,其中 It 是形式主语,that 从句是真正的主语;主语从句的主干为...magazine cover story...is arousing much chatter,引号内的内容可视为 story 的同位语。破折号后的内容是对句子的进一步解释说明,其主干是 nothing,后跟 that 引导的从句作 suggestion 的同位语。
【译文】Jennifer Senior 撰写的《我爱我的孩子,但我讨厌我的生活》是一篇见解独到又极富挑衅性的杂志封面文章,这样一篇引起人们的广泛讨论不足为奇——没有什么观点能让人们如此有兴趣地去讨论、这种观点认为养孩子根本不是一种令人完全满意、使生活充实的经历。
【点拨】1) provocative“煽动性的,刺激性的,挑衅的”。2) rear 在本句中用作动词,是“抚养,养育”的意思。
19. Rather than concluding that children make parents either happy or miserable3. Senior suggests we need to redefine happiness: instead of thinking of it as something that can be measured by moment-to-moment joy, we should consider being happy as a past-tense condition.
【分析】复合句。主句主干为 Senior suggests...,后跟省略引导词的宾语从句 we need to redefine happiness。句首的 Rather than 结构作状语,其中包含 that 引导的宾语从句。冒号后的内容是对主句进一步解释说明,其主干是 we should consider being happy as a past-tense condition 结构作状语,其中又包含 that 引导的定语从句修饰 something。
【译文】Senior 没有断言孩子要么时父母感到幸福要么使它们感到痛苦,而是建议我们重新定义幸福:幸福不是可以用一次次开心来衡量的东西,我们应该把幸福视为过去时态。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 provocative e0Jzj     
adj.挑衅的,煽动的,刺激的,挑逗的
参考例句:
  • She wore a very provocative dress.她穿了一件非常性感的裙子。
  • His provocative words only fueled the argument further.他的挑衅性讲话只能使争论进一步激化。
2 chatter BUfyN     
vi./n.喋喋不休;短促尖叫;(牙齿)打战
参考例句:
  • Her continuous chatter vexes me.她的喋喋不休使我烦透了。
  • I've had enough of their continual chatter.我已厌烦了他们喋喋不休的闲谈。
3 miserable g18yk     
adj.悲惨的,痛苦的;可怜的,糟糕的
参考例句:
  • It was miserable of you to make fun of him.你取笑他,这是可耻的。
  • Her past life was miserable.她过去的生活很苦。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。