在线英语听力室

留美老师带你每日说英文 第993期:薯条刚进入美国市场时的情景

时间:2018-07-13 02:06:50

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 When French fries made their way to America, they soon became a restaurant mainstay. Many restaurants served Fries as their signature dish. Believe it or not, they were once considered very hoity-toity.

当年薯条刚成功进入美国市场时,就立刻变成了各大餐厅的热门商品,许多餐厅都拿薯条做为店内的招牌餐点。你相信吗?薯条还曾经被视为是轻浮的食物。
学习重点:
1.mainstay ...支柱;...的主要依靠
mainstay (n.) ...支柱;...的主要依靠
mainstream1 (adj.) 主流的
mainspring (n.) 主要原因;主要动力
2.serve 提供;招待;服务;工作;发球
serve (v.) 提供;招待;服务;工作;发球
service (n.) 服务;效劳;帮助
3.signature 签名;识别标志
signature (n.) 签名;识别标志
sign (n.) 记号;标志;招牌
signal (n.) 信号;暗号
4.hoity-toity 傲慢的;轻浮的
hoity-toity (adj.) 傲慢的;轻浮的
cocky (adj.) 骄傲的;太过自信的
impudent2 (adj.) 厚颜无耻的;无礼的

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mainstream AoCzh9     
n.(思想或行为的)主流;adj.主流的
参考例句:
  • Their views lie outside the mainstream of current medical opinion.他们的观点不属于当今医学界观点的主流。
  • Polls are still largely reflects the mainstream sentiment.民调还在很大程度上反映了社会主流情绪。
2 impudent X4Eyf     
adj.鲁莽的,卑鄙的,厚颜无耻的
参考例句:
  • She's tolerant toward those impudent colleagues.她对那些无礼的同事采取容忍的态度。
  • The teacher threatened to kick the impudent pupil out of the room.老师威胁着要把这无礼的小学生撵出教室。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。