在线英语听力室

英语PK台 第485期:《老友记》900句(14)

时间:2018-08-24 01:50:54

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   地点:大学公共休息室内

  人物:钱德勒,罗斯
  事件:1987年,大学里的钱德勒和罗斯达成“君子协定”——谁都不能追求两个人都看上的女孩。
  Chandler: You know, I'm totally gonna ask her out.
  钱德勒:你知道,我一定要约她出去。
  Ross: Dude, I was gonna ask her out.
  罗斯:同学,我还想约她呢。
  Chandler: I said it first, bro.
  钱德勒:是我先说的,哥们儿。
  Ross: Well, I thought it first, Holmes.
  罗斯:呃,是我先想到的,同学。
  Chandler: Look, if you did...
  钱德勒:听着,你要是……
  Ross: Woha! Wait... What are we doing? What we have is too important to mess it up over some girl. I mean, we can get laid anytime we want.
  罗斯:喔!等等……咱们这是在做什么?咱们的关系太重要了,可不能因为一个女孩反目成仇啊。我是说,女孩对咱们来说还不是手到擒来嘛。
  Chandler: Totally. I had sex in high school...
  钱德勒:就是。我在高中就尝过禁果了……
  Ross: Me too. I'm good at it.
  罗斯:我也是。我可是高手。
  Chandler: All right, I'd say we make a pact1. Neither of us will go out with Missy Goldberg.
  钱德勒:好吧,我建议咱们立个君子协议。咱们谁都不能和米西·戈德堡约会。
  Ross: You got it.
  罗斯:一言为定。
  Chandler: All right, so that's Missy Goldberg, Phoebe Cates and Molly Ringwald, who neither of us can go out with.
  钱德勒:嗯,所以,咱们谁都不能约的人是米西·戈德堡,菲比·凯茨和莫利·林沃尔德。
  Ross: Those are the pacts2!
  罗斯:约法三章!
  Chandler: Oh, and Sheena Easton. But we probably couldn't get her anyway.
  钱德勒:哦,还有希娜·伊斯顿。不过咱们反正也追不到她。
  Ross: Oh, oh... maybe not you!
  罗斯:哦,哦……你大概确实追不上!

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 pact ZKUxa     
n.合同,条约,公约,协定
参考例句:
  • The two opposition parties made an electoral pact.那两个反对党订了一个有关选举的协定。
  • The trade pact between those two countries came to an end.那两国的通商协定宣告结束。
2 pacts 2add620028f09a3af9f25b75b004f8ed     
条约( pact的名词复数 ); 协定; 公约
参考例句:
  • Vassals can no longer accept one-sided defensive pacts (!). 附庸国不会接受单方面的共同防御协定。
  • Well, they are EU members now and have formed solidarity pacts with members such as Poland. 他们现在已经是欧盟的一部分了并且他们和欧盟成员诸如波兰等以签署了合作协议。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。