在线英语听力室

英语PK台 第522期:《老友记》900句(22)

时间:2018-08-27 01:36:06

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

   地点:中央公园咖啡馆

  人物:菲比,罗斯
  事件:菲比准备和迈克去约会,罗斯很赞赏菲比对感情无所谓的约会态度。
  Phoebe: Oh hey Ross, oh, so glad someone's here. Could you zip1 me up?
  菲比:哦,嘿,罗斯,哦,还好你在。你能帮我把拉链拉上吗?
  Ross: Sure.
  罗斯:当然。
  Phoebe: Thank you. Can you believe no one between my apartment and here offered to do that for me?
  菲比:谢谢。你相信吗,从我家到这里,一路上居然没有一个人主动帮我把拉链拉上!
  Ross: People. So why you so dressed up?
  罗斯:什么世道。那你为什么穿得这么隆重呢?
  Phoebe: Oh umm. Mike's picking me up for a date.
  菲比:哦,迈克一会儿要接我去约会。
  Ross: Oh yeah? Now, how's that going, is it getting serious?
  罗斯:哦,是吗?现在进展得怎么样,已经变得认真起来了吗?
  Phoebe: Oh I dunno, I dunno, I mean you know, I like him but you know, am I ready to take my grade-A loins off the meat market? I'm not quite sure.
  菲比:哦,不知道啊,不知道,我的意思是,我喜欢他,但是难道我现在就要对外宣布“此甲级小腰肉撤市禁售”?我还不能确定。
  Ross: You know, I really admire your whole dating attitude2; it's so healthy. I'm always like, is this moving too fast? Is this moving too slow? Where's this going?
  罗斯:你知道吗,我真的很欣赏你的约会态度,如此健康。而我总是这样:是不是进展得太快了?是不是进展得太慢了?关系进展到什么程度了?
  Phoebe: Yeah, you know, you are a bit of a drama3 queen4.
  菲比:是啊,没错,你有点像戏剧女王。
  Ross: But you, you're so much better off, you know. You just go from guy to guy having fun and not worrying that it'd never turns into anything serious.
  罗斯:你就比我好多了,你知道吗。你只是不停地从一个男人换到另一个男人,从中寻找乐趣,而且从来不用担心是不是会变成认真的感情。
  Phoebe: I wouldn't say never, you know. There's that guy... OK, well, what about...OK, well, there's gotta be someone.
  菲比:我不是说永远不会,你知道吗。会有一个人……好吧,比如说……好吧,肯定会有那么一个人的。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 zip CeCzVP     
v./n.拉开(或扣上)……的拉链;拉链
参考例句:
  • Better zip your jacket;it's cold outside.最好还是把你上衣的拉链拉上,外面很冷。
  • Zip up your coat before going out.出去前先把你的上衣拉链拉上。
2 attitude IOryD     
n.态度,看法;姿态,姿势
参考例句:
  • What's his attitude toward this business?他对这事是什么态度?
  • His attitude was shocking to her.他的态度令她感到震惊。
3 drama rsWxY     
n.戏剧;戏剧艺术
参考例句:
  • He acted his part very well in the French drama.他在这出法国戏剧中演得很成功。
  • The college published a drama review.学院出版了一份戏剧评论刊物。
4 queen WS2xH     
n.女王,皇后;(纸牌、国际象棋中的)王后
参考例句:
  • She sounds like a queen!她听起来像是一个王后!
  • The evil queen is very angry.邪恶的皇后非常生气。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。