在线英语听力室

英语PK台 第625期:英语表现力训练课(14)

时间:2018-09-03 03:10:00

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 剧本与台词

Scar: Well, I was first in line,until the little hairball was born.
刀疤:嗯,我本来是排第一位的,直到那个小毛球出生。 
Mufasa: That hairball is my son and your future king!
木法沙:那个毛球是我的儿子,也是你未来的国王。
Scar: Oh, I should practice my curtsy.
刀疤:哦,那我应该练习我的屈膝礼了。
Mufasa: Don't turn your back on me, Scar.
木法沙:别背对着我,刀疤!
Scar: Oh, no, Mufasa, perhaps you shouldn't turn your back on me!
刀疤:哦,不对,木法沙,也许你不应该背叛我。
Mufasa: Is that a challenge?
木法沙:你是在向我挑战吗?
Scar: Temper, temper. I wouldn't dream of challenging you.
刀疤:冷静,冷静。我做梦也不敢挑战你啊。
Zazu: Pity! Why not?
沙祖:可惜!为什么不呢?
Scar: Well, as far as brains go,I got the lion's share. But when it comes to brute1 strength, I'm afraid I'm at the shallow end of the gene2 pool.
刀疤:嗯,说到脑子,我有狮子的智慧。但是论蛮力,恐怕我遗传的基因没那么好。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 brute GSjya     
n.野兽,兽性
参考例句:
  • The aggressor troops are not many degrees removed from the brute.侵略军简直象一群野兽。
  • That dog is a dangerous brute.It bites people.那条狗是危险的畜牲,它咬人。
2 gene WgKxx     
n.遗传因子,基因
参考例句:
  • A single gene may have many effects.单一基因可能具有很多种效应。
  • The targeting of gene therapy has been paid close attention.其中基因治疗的靶向性是值得密切关注的问题之一。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。