在线英语听力室

夏说英语新闻晨读 第176期:印度纸币成废纸

时间:2019-01-07 04:37:06

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 本期内容:
India's government made a surprise decision to withdraw current 500-and I, 000-rupee banknotes from circulation in an effort to clamp down on black marketeers and corruption1. Banks were closed to allow them to stock up on lower-denomination notes, but some later ran out of cash as Indians swarmed2 to swap3 high-value notes for legal tender.

Withdraw:撤回
Banknote:纸币
Circulation:流通
Clamp down:打击
Black marketeer:黑市商人
Denomination:面值
Swarm:蜂拥而至
Swap:兑换
Tender:零钱


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
2 swarmed 3f3ff8c8e0f4188f5aa0b8df54637368     
密集( swarm的过去式和过去分词 ); 云集; 成群地移动; 蜜蜂或其他飞行昆虫成群地飞来飞去
参考例句:
  • When the bell rang, the children swarmed out of the school. 铃声一响,孩子们蜂拥而出离开了学校。
  • When the rain started the crowd swarmed back into the hotel. 雨一开始下,人群就蜂拥回了旅社。
3 swap crnwE     
n.交换;vt.交换,用...作交易
参考例句:
  • I will swap you my bicycle for your radio.我想拿我的自行车换你的收音机。
  • This comic was a swap that I got from Nick.这本漫画书是我从尼克那里换来的。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。