在线英语听力室

夏说英语新闻晨读 第323期:阿联酋航空突尼斯禁运

时间:2019-01-10 02:59:16

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 本期内容:
Tunisia has banned Emirates airline from landing in the capital Tunis after a number of Tunisian women were prevented from boarding its flights. The move comes amid widespread anger in Tunisia, with rights groups condemning1 "racist2 and discriminatory" measures. The transport ministry3 said the measure would stay in place until Emirates was able to "operate flights in accordance with law and international agreements”. The UAE said "security information" had caused the delays.

Tunisia: 突尼斯
ban:禁止
boarding:登机
widespread:广泛的
condemn:谴责
discriminatory:歧视的


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 condemning 3c571b073a8d53beeff1e31a57d104c0     
v.(通常因道义上的原因而)谴责( condemn的现在分词 );宣判;宣布…不能使用;迫使…陷于不幸的境地
参考例句:
  • The government issued a statement condemning the killings. 政府发表声明谴责这些凶杀事件。
  • I concur with the speaker in condemning what has been done. 我同意发言者对所做的事加以谴责。 来自《现代英汉综合大词典》
2 racist GSRxZ     
n.种族主义者,种族主义分子
参考例句:
  • a series of racist attacks 一连串的种族袭击行为
  • His speech presented racist ideas under the guise of nationalism. 他的讲话以民族主义为幌子宣扬种族主义思想。
3 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。