在线英语听力室

夏说英语新闻晨读 第481期:Brexit 致使超级富豪逃离英国

时间:2019-01-15 01:52:25

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 本期内容:

Business Insider reports that the mega-wealthy are exiting the UK and moving to Australia and the US. According to an analysis by New World Wealth, last year alone, 4,000 high net worth individuals left the United Kingdom, reversing1 a 30-year trend of the UK as a destination for the uber rich. The reasons for the exodus2 include high inheritance taxes and Brexit.

the mega-wealthy: 超级富豪
high net worth individuals: 高净值人群
uber rich: 超级富豪
uber-: (前缀)超级的
inheritance tax: 遗产税
exodus: n. 大批离去
Exodus: 《出埃及记》(《圣经》第二卷)
Brexit: 脱欧


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 reversing 01dedb945c1f290b2b3ffcac85808d69     
adj.回动的v.(使)反转( reverse的现在分词 );(使)颠倒;(使)翻转;推翻
参考例句:
  • The driver bumped the kerb while reversing. 司机倒车时撞到了路边石。 来自《简明英汉词典》
  • She ran (ie drove) her car into a tree while reversing. 她倒车时撞着了一棵树。 来自辞典例句
2 exodus khnzj     
v.大批离去,成群外出
参考例句:
  • The medical system is facing collapse because of an exodus of doctors.由于医生大批离去,医疗系统面临崩溃。
  • Man's great challenge at this moment is to prevent his exodus from this planet.人在当前所遇到的最大挑战,就是要防止人从这个星球上消失。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。