搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Here in the Argentine capital, the El Ateneo bookstore is housed in what used to be a magnificent theatre. The theatre opened in 1919, and featured a wide variety of artistic1 performances from plays to tango dancers. Later it became a movie theater. This is a classical style theater that was culturally significant.
阿根廷首都有一家雅典人书店,它位于以前一家宏大的电影院。这家电影院于1919年开业,其艺术表演领域广阔多样,从戏剧到探戈舞,不一而足。后来,这里就成了一家电影院。这是一家古典风格的电影院,具有重要的文化意义。
The man who built it, a pioneer in Argentina’s music recording2 and film in history, was known for providing various forms of cultural expression, such as theater, cinema, radio and music. In the 1990s, the building was destined3 for the wrecking4 ball. But the owner of the El Ateneo bookstore chain saved the theater through extensive renovation5, turning it into one of the world’s most spectacular bookstores. One of the things I thought about doing in Argentina with my husband was to visit the bookstore. We are both lovers of literature and we know that this is a temple for those who are passionate6 about the written word. The environment here is an inspiration. The bookstore gives a nod to its theatrical7 past with the stage and curtains still in place, and its beautiful ceiling frescoes8 fully9 restored.
这座剧院的建造者是阿根廷历史上音乐录音和影视领域的先驱,世人都知他提供了多种文化表达形式,比如戏剧、电影、广播和音乐。上世纪90年代,这座建筑本来是要拆毁的。但其所有者保住了这家剧院,方式是进行大规模翻新,将其变成了世界上最让人叹为观止的书店之一。一想到来跟丈夫来阿根廷,我就想到了来逛这家书店。我们两个都喜欢文学,我们也知道,对热衷于文字的人来说,这里就是殿堂。这里的环境可以给人以灵感。这家书店为了向过往的剧场历史致敬,所以依然保留着曾经的舞台和幕布,漂亮的天花板壁画也做了翻新。
The old theater boxes provide a private space for people to read. Huge numbers of visitors from around the world come to the impressive bookstore each year. We read about this library on the internet, how it was formerly10 a theater, and it’s converted to the library and our guy was telling us is the best library in the world. So I love books. In every city that we visit, we try to go to a bookstore. So we thought this is a perfect place to come to. There is plenty to read in the 21,000 square meter space, a paradise for bookworms.
陈旧的剧院包厢可以提供私密的空间,供大家阅读。每年都有大批来自世界各地的游客来这家书店,并为之所震撼。我们在网上了解到了这家书店,知道它曾经是一家剧院,后来又是如何变成书店的。有人跟我说这是世界上最好的书店。我本人喜欢读书。不管去哪座城市,我们都要去书店逛逛。所以我们觉得这家书店是一个绝好的去处。这里有汗牛充栋的书籍,占地面积达2.1万平方米,这里是书虫们的天堂。
1 artistic | |
adj.艺术(家)的,美术(家)的;善于艺术创作的 | |
参考例句: |
|
|
2 recording | |
n.录音,记录 | |
参考例句: |
|
|
3 destined | |
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的 | |
参考例句: |
|
|
4 wrecking | |
破坏 | |
参考例句: |
|
|
5 renovation | |
n.革新,整修 | |
参考例句: |
|
|
6 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
7 theatrical | |
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的 | |
参考例句: |
|
|
8 frescoes | |
n.壁画( fresco的名词复数 );温壁画技法,湿壁画 | |
参考例句: |
|
|
9 fully | |
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地 | |
参考例句: |
|
|
10 formerly | |
adv.从前,以前 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。