在线英语听力室

《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第63期:黑颈眼镜蛇

时间:2019-01-17 00:50:51

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 Cover your eyes. Cover your eyes.Spitting cobra.Okay, I don't wanna be any closer than this. 快来拍  快来拍 黑颈眼镜蛇 我可不想靠这玩意太近

It's just looking straight,straight at me here.He's watching. I'll tell you want. 就这样拍吧 从我这个角度拍 它正盯着我们看  我给你们开开眼  
I'm gonna get the camera on the end of this.Give us that camera. 我要把摄像机绑在这根棍子末端 把这台摄像机给我们
Listen, okay, I don't know but you just...just keep an eye on him while I tie this on. 听着  我绑摄像机的时候 你必须一直留意着它
A spitting cobra blinds its prey1 before it attacks. 黑颈眼镜蛇在攻击前会让它的猎物失明
It can launch its venom2 over eight foot.I do not want to get too close to this. 它可以在8英尺远的地方就喷射毒液 我可不想再向他靠近了
Its poison attacks the nervous system, leading to paralysis3. 它的毒液会致使神经系统麻痹
This is one snake you don't want to mess with if you don't know what you're doing. 如果你不知道你该做什么 那就离这条蛇远远的
You can actually see the venom on the lens here.You see that?Where it spat4. 在镜头上能看到毒液 看到了吗 它将毒液喷射在这儿
That is what you do not want in your eye. 你绝不会希望这玩意进到你眼睛的
Okay, let's move way from here now, he's pissed. 好  现在我们离开这儿  它发火了
You see a snake like that,Where it spat.and just reminds you how careful you've got to be moving through the jungle, 如果你看到这种蛇 一定要保持冷静 提醒你们  在丛林中时行进时 一定要细心
and it's often a good idea moving through the jungle,as snakes work off vibrations5, 故意踏出脚步声前进 是个很好的办法 蛇能感觉到地面震动
and if you let them know you're coming,they're generally gonna move out your way. 如果你让它们知道你要来了 它们一般都会绕开这条路的
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
2 venom qLqzr     
n.毒液,恶毒,痛恨
参考例句:
  • The snake injects the venom immediately after biting its prey.毒蛇咬住猎物之后马上注入毒液。
  • In fact,some components of the venom may benefit human health.事实上,毒液的某些成分可能有益于人类健康。
3 paralysis pKMxY     
n.麻痹(症);瘫痪(症)
参考例句:
  • The paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
  • The paralysis affects his right leg and he can only walk with difficulty.他右腿瘫痪步履维艰。
4 spat pFdzJ     
n.口角,掌击;v.发出呼噜呼噜声
参考例句:
  • Her parents always have spats.她的父母经常有些小的口角。
  • There is only a spat between the brother and sister.那只是兄妹间的小吵小闹。
5 vibrations d94a4ca3e6fa6302ae79121ffdf03b40     
n.摆动( vibration的名词复数 );震动;感受;(偏离平衡位置的)一次性往复振动
参考例句:
  • We could feel the vibrations from the trucks passing outside. 我们可以感到外面卡车经过时的颤动。
  • I am drawn to that girl; I get good vibrations from her. 我被那女孩吸引住了,她使我产生良好的感觉。 来自《简明英汉词典》

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。