在线英语听力室

疑犯追踪第1季 第64期:支离破碎的人生

时间:2019-03-11 01:14:53

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 Uh, that woman in there... y-you know her? 里面那个女人……你认识她吗?

No. But, uh, I know someone like her. 不。只是,我认识像她那样的人。
What about you? 你呢?
Hmm? 嗯?
Why are you here? 你为什么来这?
I lost someone very close to me. 我失去了一个很亲近的人。
I'm sorry. 我很遗憾。
Not a day goes by I don't think about what I could've done. 我无时无刻不在回想我当时能做什么好挽回这一切。
Yeah. It took me years to piece together what happened to my friend. 是啊。很多年后我才明白我朋友到底出了什么事。
You know, I thought I could...Live with it. 我说,我觉得……我能挺过去。
I put it behind me. 我终究放下了。
I had a good job, a good life. 我有份好工作,美好人生。
And then I saw him a month ago. 然后我在一个月前看到了他。
And it all came back. 于是一切又都回来了。
He was eating dinner at this little french place in my neighborhood. 他那时在吃晚饭,就在我家附近的一间法国小餐馆。
He was out on a date. 他在约会。
He looked content. 他看起来相当志得意满。
My world is shattered, and he looks content. 我的世界支离破碎,而他却志得意满。
Sorry. I don't know why I'm telling you all this. 抱歉。我不知道怎么就和你说起这些来了。
Hey, everybody needs someone to talk to. 人总得找个人聊聊。
I'm John. 我叫约翰。
I'm Kate. Kate Leman. 我叫凯特,凯特·莱曼。
The photos are some kind of sick trophies1 of his victims. 这些照片是那个变态的奖杯吗。
Benton convinces these women to do coke with him, slips them a sedative2, then rapes3 them. 说服了这些女人跟他一起吸毒,偷偷对她们用镇定剂,然后再强奸。
In the morning, they're too afraid to come forward and implicate4 themselves. 到了早上,她们就怕地不敢再出面,而且还把自己搭进去了。
I suppose that explains why the charges against him are consistently dropped. 我想这就能解释为什么这些针对他的指控一直都主动撤销了。
The guy's depraved...Gets off on violating and humiliating all these women. 这人够堕落最喜欢侵犯和羞辱这些女人。
He's not gonna stop, finch5. 他不会罢手,芬奇。
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trophies e5e690ffd5b76ced5606f229288652f6     
n.(为竞赛获胜者颁发的)奖品( trophy的名词复数 );奖杯;(尤指狩猎或战争中获得的)纪念品;(用于比赛或赛跑名称)奖
参考例句:
  • His football trophies were prominently displayed in the kitchen. 他的足球奖杯陈列在厨房里显眼的位置。 来自《简明英汉词典》
  • The hunter kept the lion's skin and head as trophies. 这猎人保存狮子的皮和头作为纪念品。 来自《现代英汉综合大词典》
2 sedative 9DgzI     
adj.使安静的,使镇静的;n. 镇静剂,能使安静的东西
参考例句:
  • After taking a sedative she was able to get to sleep.服用了镇静剂后,她能够入睡了。
  • Amber bath oil has a sedative effect.琥珀沐浴油有镇静安神效用。
3 rapes db4d8af84453b45d758b9eaf77e1eb82     
n.芸苔( rape的名词复数 );强奸罪;强奸案;肆意损坏v.以暴力夺取,强夺( rape的第三人称单数 );强奸
参考例句:
  • The man who had committed several rapes was arrested. 那个犯了多起强奸案的男人被抓起来了。 来自辞典例句
  • The incidence of reported rapes rose 0.8 percent. 美国联邦调查局还发布了两份特别报告。 来自互联网
4 implicate JkPyo     
vt.使牵连其中,涉嫌
参考例句:
  • He didn't find anything in the notebooks to implicate Stu.他在笔记本中没发现任何涉及斯图的东西。
  • I do not want to implicate you in my problem of the job.我工作上的问题不想把你也牵扯进来。
5 finch TkRxS     
n.雀科鸣禽(如燕雀,金丝雀等)
参考例句:
  • This behaviour is commonly observed among several species of finch.这种行为常常可以在几种雀科鸣禽中看到。
  • In Australia,it is predominantly called the Gouldian Finch.在澳大利亚,它主要还是被称之为胡锦雀。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。