在线英语听力室

疑犯追踪第4季 第83期:秘密系统

时间:2019-03-14 01:36:23

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 We are being watched. The government has a secret system-- a machine that spies on you every hour of every day. 我们被监视着。政府有一套秘密系统——一台每时每刻都在监控你的机器。

I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything...violent crimes involving ordinary people. 我设计这台机器是为了侦测恐怖行动,但它却看到了一切...牵涉普通人的暴力罪行。
The government considers these people irrelevant1. We don't. 政府认为这些人无关紧要。我们不。
Hunted by the authorities, we work in secret. You will never find us. But victim or perpetrator, if your number's up, we'll find you. 受当局追捕 我们只能秘密活动。你永远找不到我们。但无论是受害人还是行凶者,只要你的号码被列出来,我们就会找到你。
The polls are now open, and we will keep you updated all day long. 投票现已开始,我们全天候为您报道最新进展。
We've got several early updates on races across the country. 我们已经拿到了之前各处的选战情况。
In the New York gubernatorial race, we have incumbent2 governor Murray leading 52 to 48. 本次纽约州州长选战,现任州长莫雷以52比48的优势领先。
I'll jump! I'll do it! 我会跳的!我会的!
Go ahead, Doug. You embezzled3 money from your own charity, then killed to cover it up. Humanity won't miss you. 跳吧,道格。你贪污自己的慈善基金,还杀人掩罪。死了都没人缅怀你。
Don't look at me, buddy4. You just made us chase you up 20 flights of stairs. Go play with gravity. 别瞪我啊,兄弟。你刚才害我们追了二十层楼梯。去玩自由落体吧。
Doug, you vote today? 道格,你今天投票吗?
What? 什么?
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 irrelevant ZkGy6     
adj.不恰当的,无关系的,不相干的
参考例句:
  • That is completely irrelevant to the subject under discussion.这跟讨论的主题完全不相关。
  • A question about arithmetic is irrelevant in a music lesson.在音乐课上,一个数学的问题是风马牛不相及的。
2 incumbent wbmzy     
adj.成为责任的,有义务的;现任的,在职的
参考例句:
  • He defeated the incumbent governor by a large plurality.他以压倒多数票击败了现任州长。
  • It is incumbent upon you to warn them.你有责任警告他们。
3 embezzled 16c2ea97026b0c3b4eec1ddcbd695fab     
v.贪污,盗用(公款)( embezzle的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The clerk embezzled a thousand pounds from the bank where he worked. 那个职员在他工作的银行里贪污了一千英镑。 来自《简明英汉词典》
  • The cashier embezzled $ 50,000 from the bank. 出纳员盗用了银行5万美元。 来自《现代汉英综合大词典》
4 buddy 3xGz0E     
n.(美口)密友,伙伴
参考例句:
  • Calm down,buddy.What's the trouble?压压气,老兄。有什么麻烦吗?
  • Get out of my way,buddy!别挡道了,你这家伙!

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。