搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
When you're in love with someone,
your natural instinct is to want to
share every detail of your life with them.
Normally this person is your significant other,
but if your heart is with someone else,
you might find that your confidante
is no longer your partner,
but a new pal whom you may
or may not realize you're falling for.
爱上某人的时候,
你会本能的想要与他/她分享生活中的方方面面。
通常,这个人就是你的另一半,
但如果你的心已属意他人,
那你的红/蓝颜知己就不再是另一半了,
而是另一个你可能还未意识到已经爱上的新朋友。
收听单词发音
0
else
|
|
| adj.别的;adv.其他,另外 | |
参考例句: |
|
|
|
0
normally
|
|
| adv.正常地,通常地 | |
参考例句: |
|
|
|
0
share
|
|
| vt./vi.分享,共有,分配;n.共享;份额 | |
参考例句: |
|
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。