在线英语听力室

《复仇》 第178期:维多利亚的秘密

时间:2019-04-16 01:56:43

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 Some words are immortal1. 有些言语不可磨灭

Long-buried or even burned, 即使掩埋已久  销毁殆尽
they're destined2 to be reborn, 也注定会重见天日
like a phoenix3 rising from the ashes. 犹如凤凰涅槃
I'm telling you, Victoria and I were in love. 告诉你  我和维多利亚坠入爱河
She was gonna leave Conrad, 她准备离开康拉德
and we were gonna become a family. 和我一起组建家庭
Victoria's denying all of it. 但维多利亚全都否认了
Okay. Well, they must have gotten to her somehow. 他们肯定以某种手段钳制了她
It doesn't mean anything without proof. 没有证据  什么都说明不了
What about the letter she wrote me? 那封她写给我的信呢
It was unsigned. 信没有署名
It could've been sent by anybody. 不能说明是她寄的
And when they do... 而一旦重现世间
it can literally4 take your breath away. 真相几乎令人窒息
Six months ago, 六个月前
Victoria gave birth to a baby girl. 维多利亚生了个女孩
Her name is Charlotte. 她叫夏洛特
You want proof that I'm telling the truth? 想知道我说的是不是实话
Ask her who the father is? 就去问她谁是孩子的父亲
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 immortal 7kOyr     
adj.不朽的;永生的,不死的;神的
参考例句:
  • The wild cocoa tree is effectively immortal.野生可可树实际上是不会死的。
  • The heroes of the people are immortal!人民英雄永垂不朽!
2 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
3 phoenix 7Njxf     
n.凤凰,长生(不死)鸟;引申为重生
参考例句:
  • The airline rose like a phoenix from the ashes.这家航空公司又起死回生了。
  • The phoenix worship of China is fetish worship not totem adoration.中国凤崇拜是灵物崇拜而非图腾崇拜。
4 literally 28Wzv     
adv.照字面意义,逐字地;确实
参考例句:
  • He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
  • Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。