在线英语听力室

《童话镇》第78期:我原谅你的所作所为

时间:2019-05-28 02:24:29

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 What's this? 这是什么

The girl wanted you to have it. 她希望我把它交给你
Read it to me. 念给我听
Dearest stepmother, 我最亲爱的继母
by the time you read this, I will be dead. 当你读到这封信的时候  我已经死了
I understand that you will 我知道由于我的缘故
never have love in your life because of me. 你的生活已无爱相伴
So it's only fitting that I'll be denied that same joy as well. 所以让我得不到快乐  也是理所当然
For the sake of kingdom, 为了王国
I hope my death satisfies your need for revenge, 我希望我的死能满足你报复的欲望
allowing you to rule my father's subjects as they deserve, 使你以怜悯仁慈之心统治父王的臣民  
with compassion1 and a gentle hand. 这是他们应得的
I know what you think you're doing is vengeance2. 我知道你觉得杀了我是为了复仇
I prefer to think of it as sacrifice, 但我更愿意把我的死当做是
for the good of all. 为了所有人的幸福而做的牺牲
With that in mind, I welcome the end. 带着这个想法  我乐于接受死亡
I want you to take my last message to heart. 希望你能够将我的遗言铭记于心
I'm sorry, and I forgive you." 我很抱歉  我原谅你的所作所为  
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
2 vengeance wL6zs     
n.报复,报仇,复仇
参考例句:
  • He swore vengeance against the men who murdered his father.他发誓要向那些杀害他父亲的人报仇。
  • For years he brooded vengeance.多年来他一直在盘算报仇。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。