搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
Sea Dragons Making Waves in California
At first, it seems to be a plant floating in the water. But look closer. What appear to be leaves on the plant are really parts of a sea creature.
乍一看,它形似一株漂浮在水中的植物。但是仔细观察后,形似植物叶子的物体实际上是海洋生物的一部分。
With very small fins2 you can almost see through, the creature begins to move slowly through the water.
这种生物的鳍很小,几乎肉眼可见,它开始在水中缓慢移动。
Little is known about sea dragons because there are only small numbers of them where they live off the coast of Australia. The sea dragon is related to the better-known sea horse.
人们对海龙知之甚少,因为它们生活在澳大利亚海岸附近,数量稀少。海龙与人们熟悉的海马有亲缘关系。
Warming oceans and pollution are threatening the world’s sea dragons. So are people taking the creatures illegally for use in medicine or to keep around the home as pets.
海洋变暖和污染威胁着全球的海龙。因此,人们非法捕捞这些动物用于医药或作为宠物饲养。
An aquarium3 in the United States has built what is believed to be one of the world’s largest habitats for sea dragons. The Birch Aquarium at Scripps is part of the Scripps Institution of Oceanography at the University of California in San Diego.
美国一家水族馆建造了全球最大的海龙栖息地之一。位于斯克里普斯的伯奇水族馆是加州大学圣地亚哥分校斯克里普斯海洋学研究所的一部分。
Aquarium officials opened a sea dragon exhibit earlier this month. They hope the show will lead to the leafy sea dragon reproducing4 for the first time in captivity5.
本月初,水族馆官员举办了一场海龙展览。他们希望这次展览能让叶海龙首次在养殖环境下繁殖。
Leslee Matsushige works for the aquarium. She says the sea dragon “look like something out of this world.” The creatures have the ability to camouflage6 themselves. It is almost a trick because the sea dragon looks like a plant.
Leslee Matsushige在水族馆工作。她说,海龙“看起来不像这个世界的生物。”这些生物有伪装自己的能力。因为海龙形似一株植物,几乎能够做到“以假乱真”。
“When people see them move,” she says, “you hear them say, ‘What? That’s alive? Wow! That’s crazy.”
她说,“当人们看到它们移动时,你会听到一阵惊呼,‘什么?这是动物?哇!太神奇了。’”
Scientists hope that when people come to see the captive7 sea dragons, they will read the signs next to the tanks where the creatures are kept. The signs give information about how to protect the sea dragons, and what can be done to make oceans healthier. This includes collecting wastes and stopping pollution from ending up in Earth’s waterways.
科学家们希望,当人们来观看这些被捕获的海龙时,能够阅读海龙水箱旁边的说明。这些说明提供了如何保护海龙的信息,以及做些什么能让海洋环境更加健康。其中包括收集垃圾以及防止污染最终进入地球水域中。
Few aquariums8 have sea dragons, and there are only two kinds of them: the leafy and the weedy. Both are found only in remote areas off the southern and western coasts of Australia. Little is known about them because their populations are so small. But they only eat meat, and they have no teeth.
拥有海龙的水族馆很少,并且只有两种:叶海龙和草海龙。它们都只存活于澳大利亚南部和西部海岸的偏远地区。因为数量稀少,人们对这种生物知之甚少。不过,虽然没有牙齿,但它们却是肉食动物。
So far, only the weedy sea dragon, a bony fish that looks like a seaweed plant when floating, has given birth in captivity. And only a small number of times.
到目前为止,只有草海龙在圈养状态下成功繁殖,它是一种漂浮时类似海藻的硬骨鱼。而且只能少量多次地进行繁殖。
The Birch Aquarium’s 5.5-meter-long tank has three leafy sea dragons — two males and one female — and 11 weedy sea dragons. The 20,062-liter tank is large, especially for the smaller leafy sea dragon. It grows to a length of only about 36 centimeters.
伯奇水族馆5.5米长的内有三条叶海龙——两条雄性和一条雌性——以及11条草海龙。这个容积为20,062升的水箱很大,尤其是对身型较小的叶海龙而言。叶海龙的长度只有36厘米。
Scientists hope the large tanks will help the animals breed. Like seahorses, the male carries the young and gives birth. The aquarium is already seeing some mating behaviors, and they hope that eggs, and sea dragons, will follow soon.
科学家们希望巨型水箱能帮助这些生物繁殖。就像海马一样,雄海马会孕育并诞下幼崽。水族馆已经观察到一些交配行为,他们期待迎接海龙蛋卵和小海龙。
Words in This Story
fin1 - n. a thin flat part that sticks out from the body of a fish and is used in moving or guiding the fish through water
pet – n. an animal (such as a dog, cat, bird, or fish) that people keep mainly for pleasure
aquarium – n. a glass or plastic container in which fish and other water animals and plants can live
habitat – n. the place or type of place where a plant or animal naturally or normally lives or grows
camouflage – v. to make something look like something else, sometimes to protect itself
weedy - adj. like a weed, a kind of plant
remote – adj. somewhere hard to get to
breed – v. to reproduce
1 fin | |
n.鳍;(飞机的)安定翼 | |
参考例句: |
|
|
2 fins | |
[医]散热片;鱼鳍;飞边;鸭掌 | |
参考例句: |
|
|
3 aquarium | |
n.水族馆,养鱼池,玻璃缸 | |
参考例句: |
|
|
4 reproducing | |
复制( reproduce的现在分词 ); 重现; 再版; 生殖 | |
参考例句: |
|
|
5 captivity | |
n.囚禁;被俘;束缚 | |
参考例句: |
|
|
6 camouflage | |
n./v.掩饰,伪装 | |
参考例句: |
|
|
7 captive | |
adj.被俘虏的,不得自由行动的,被监禁的 | |
参考例句: |
|
|
8 aquariums | |
n.养鱼缸,水族馆( aquarium的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。