在线英语听力室

《童话镇》第344期:唤醒白雪公主的方法

时间:2019-06-05 01:55:02

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

 Rumplestiltskin! Show yourself. 侏儒怪 快现身

Still dressing1 like a prince, I see, even though you ran away from the life I gave you. 你还穿着王子的华服啊 可你却逃避了我赋予你的生活
How's that for gratitude2? 你就是这么感激我的吗
You gave me a prison sentence. 你赋予我的是监禁
Yeah, one that you've now skirted. 没错  可你逃脱了
Careful, dearie. King George is a vengeful man. 小心哦  亲爱的  乔治王的报复心很强的
I'm here about Snow. Rumor3 has it she's after the Queen and she came to you for help. 我是为白雪而来  有谣传说她想杀了巫后而她来找你帮忙了
Yes, indeed. 一点没错
What did you do to her? 你把她怎么样了
What did I do to her? You mean what did you do to her. You caused her pain. 我把她怎么样了  造成这种情况的人是你吧  是你让她痛苦
Without that pain, she would never have drank my potion to forget about you. That's what changed her. 如果不是那份痛苦 她就不会喝下我的魔药来忘记你  那才是她改变的原因
Undo4 the potion. All magic can be broken. 那就解除药力  魔法都是可逆的
Oh, yes, with two wuv. 没错  么么两下就行
So that's it then? True love's kiss will awaken5 her. 就这么简单  真爱之吻能唤醒她
Most certainly. But it's gonna be hard to kiss her when you don't know where she is. 非常正确  但你都不知道她在哪 吻她有点点困难哦
Name your price. 你想要什么
How about... your cloak? 那就把斗篷给我
My cloak? Why would you want my cloak? 斗篷  你要我的斗篷干嘛
It's drafty in here.  这里风大
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
2 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
3 rumor qS0zZ     
n.谣言,谣传,传说
参考例句:
  • The rumor has been traced back to a bad man.那谣言经追查是个坏人造的。
  • The rumor has taken air.谣言流传开了。
4 undo Ok5wj     
vt.解开,松开;取消,撤销
参考例句:
  • His pride will undo him some day.他的傲慢总有一天会毁了他。
  • I managed secretly to undo a corner of the parcel.我悄悄地设法解开了包裹的一角。
5 awaken byMzdD     
vi.醒,觉醒;vt.唤醒,使觉醒,唤起,激起
参考例句:
  • Old people awaken early in the morning.老年人早晨醒得早。
  • Please awaken me at six.请于六点叫醒我。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。