在线英语听力室

美国小学英语教材5:第182课 贝琪有办法(9)

时间:2019-08-15 07:38:13

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

“It’s all right, Molly; it’s all right!” she said. But Molly only nodded and asked if she might sit upon a barrel where she could watch the crowd go by.

“没关系,莫利;没关系!”她说。但莫利只是点点头,问她是否可以坐在一个木桶上,这样她就能看到人群走过。

“Two doughnuts, please,” said a man’s voice.

“请给我两个甜甜圈,”一个男人说。

Somebody had come to buy! Whatever should she do! She came forward slowly. But the man laid down a nickel, took two doughnuts, and turned away. Sure enough, the sign read “2 for 5.” She put the nickel up on the shelf and went back to her dishwashing.

有人来买东西了! 她该怎么办!她慢慢地走上前来。但那人放下一枚五美分的硬币,拿了两个甜甜圈,转身离开了。果然,牌子上写着“两个五美分”。她把五分钱放在架子上,继续洗碗。

Soon she began to find some fun in her new work, and when a woman with two little boys came up, she stepped forward to wait on her, feeling very important. “Two for five,” she said in a business-like tone. The woman put down a dime1, took up four doughnuts, and left.

不久,她开始在她的新工作中找到一些乐趣,当一个带着两个小男孩的女人走过来时,她走上前去服务,感到自己很重要。“两个五美分”,她用公事公办的口气说。这位女士放下一角钱,拿起四个甜甜圈就走了。

“Oh, Betsy, see! The pig! The big ox!” cried Molly now, looking down the wide lane between the booths. Betsy turned her head to look over her shoulder, continuing to wash and wipe the dishes. The prize stock was being paraded around the Fair: the great prize ox, his shining horns tipped with blue rosettes; the prize horses, four or five of them as glossy2 as satin, their manes and tails braided with bright ribbon; the smaller animals, the sheep, the calves3, the colts, and the prize pig waddling4 slowly along.

“哦,贝琪,看!猪!大牛!莫利现在叫着,望着摊位之间宽阔的小巷。贝琪转过头来回头看了看,继续洗碗擦碗。奖品牲口在集市上游行着:那头大牛,它那闪闪发光的犄角上镶着蓝色的玫瑰花结;那些获奖的马,有四五匹像缎子一样光滑,鬃毛和尾巴用鲜艳的丝带编成辫子; 小一点的动物,绵羊、小牛、小马,还有奖品猪,都摇摇摆摆地慢慢走着。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 dime SuQxv     
n.(指美国、加拿大的钱币)一角
参考例句:
  • A dime is a tenth of a dollar.一角银币是十分之一美元。
  • The liberty torch is on the back of the dime.自由火炬在一角硬币的反面。
2 glossy nfvxx     
adj.平滑的;有光泽的
参考例句:
  • I like these glossy spots.我喜欢这些闪闪发光的花点。
  • She had glossy black hair.她长着乌黑发亮的头发。
3 calves bb808da8ca944ebdbd9f1d2688237b0b     
n.(calf的复数)笨拙的男子,腓;腿肚子( calf的名词复数 );牛犊;腓;小腿肚v.生小牛( calve的第三人称单数 );(冰川)崩解;生(小牛等),产(犊);使(冰川)崩解
参考例句:
  • a cow suckling her calves 给小牛吃奶的母牛
  • The calves are grazed intensively during their first season. 小牛在生长的第一季里集中喂养。 来自《简明英汉词典》
4 waddling 56319712a61da49c78fdf94b47927106     
v.(像鸭子一样)摇摇摆摆地走( waddle的现在分词 )
参考例句:
  • Rhinoceros Give me a break, were been waddling every day. 犀牛甲:饶了我吧,我们晃了一整天了都。 来自互联网
  • A short plump woman came waddling along the pavement. 有个矮胖女子一摇一摆地沿人行道走来。 来自互联网

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。