搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
This is VOA news. I'm David Byrd.
欢迎收听VOA新闻,我是大卫·伯德。
President Donald Trump1 is formally objecting to Democrats2' impeachment3 inquiries4 and not saying if he will cooperate with the probe.
特朗普总统以正式的方式反对民主党的弹劾调查,不过,他没有表态自己是否会配合调查。
AP Washington correspondent Sagar Meghani has the latest from the White House.
下面请听美联社驻华盛顿记者塞格尔·米佳尼从白宫发回的最新报道。
He maintains it had nothing to do with a political rivalry5.
特朗普表示,此事与政治斗争无关。
I don't care about Biden's campaign, but I do care about corruption6 and says there was a lot of it.
我才不关心拜登的竞选活动呢,但我确实关心腐败问题。特朗普还说美国腐败问题严重。
I believe there was tremendous corruption with Biden, whose son Hunter was on the board of Ukrainian gas company while Vice7 President Biden led the Obama administration's diplomatic dealings with Ukraine.
我认为拜登涉腐严重。拜登的儿子亨特是乌克兰某天然气公司的董事会成员,而副总统拜登本人也是奥巴马政府中带头与乌克兰交涉的人。
Presidential scholar Meena Bose notes there is no evidence of any wrongdoing by either Biden.
特朗普选举中心主任米娜·博塞表示,目前没有证据可以证明拜登父子有任何不当行为。
Well, there are concerns about perceptions of conflict of interest, perhaps. That's a far cry from corruption.
关于利益冲突的认知,或许很多人存在担忧。这是人们关于腐败的呐喊。
The president says he couldn't have been targeting the Biden campaign because he'd never thought Biden would win the nomination8 anyway.
特朗普表示自己是不可能针对拜登的竞选活动的,因为他从未想过拜登能获得民主党提名。
Sagar Meghani, at the White House.
感谢收听塞格尔·米佳尼从白宫发回的报道
1 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
2 democrats | |
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 impeachment | |
n.弹劾;控告;怀疑 | |
参考例句: |
|
|
4 inquiries | |
n.调查( inquiry的名词复数 );疑问;探究;打听 | |
参考例句: |
|
|
5 rivalry | |
n.竞争,竞赛,对抗 | |
参考例句: |
|
|
6 corruption | |
n.腐败,堕落,贪污 | |
参考例句: |
|
|
7 vice | |
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的 | |
参考例句: |
|
|
8 nomination | |
n.提名,任命,提名权 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。