在线英语听力室

《美少女的谎言》第4季第20集 第13期:怪人

时间:2019-10-31 08:50:25

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

I've been studying all the changes.

我一直在研究这些所有的变化

And I think "A" is trying to cover up the place

我认为A想要掩饰

where he used to meet Ali.

他以前和艾莉见面的地方

The Hart and Huntsman?

雄鹿和猎人酒吧

No. Somewhere else.

不是 别的地方

A place where they can meet and not be seen.

一个他们能见面又不被人看见的地方

See this?

看到这个了吗

"Still thinking of Ambrose Pearson."

还在想安布罗斯·皮尔森

Right, but that's not what it used to say.

对 但原来不是这么写的

Originally1 it said "still thinking of Ambrose Pavilion."

原文是写"还在想安布罗斯馆"

"A" changed it so that would sound more like a person's name

A篡改了 令它看起来更像是人名

so that instead of looking for a location2,

导致我们一直在找地点

we'd be searching for a guy.

而不是在找人

Yeah, some weirdo named Ambrose.

是啊 一个叫安布罗斯的怪人

Right.

没错

So Ambrose Pavilion is in Norristown Zoo.

安布罗斯馆就在诺里斯敦动物园

So how does that prove that Ezra is "A"?

那怎么能证明以斯拉就是A呢

It doesn't.

证明不了

But "A" already knows that Ali's still alive.

但A已经知道艾莉还活着

And "A" knows that she never got that money

而且A知道她无法从莎娜那里

in the coffee bag that she needed from Shana.

拿到咖啡袋里的钱

So all we have to do is convince3 him

所以我们只要说服他

that Ali's going to meet us at Ambrose Pavilion to get it.

艾莉要来安布罗斯馆见我们并拿钱

And you think the person showing up will be Ezra.

你觉得出现的人会是以斯拉

Yeah, I could do dinner if it's on the early side.

如果能早到的话 我就做晚餐

Okay, great.

好极了


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 originally dJCxl     
adv.本来,原来,最初,就起源而论,独创地
参考例句:
  • Originally I didn't want to go.我本意不想去。
  • After much discussion they settled on the plan originally proposed.他们讨论了很久,然后确定了原来提出的那个计划。
2 location R0BxC     
n.地点,位置,定位
参考例句:
  • It is a suitable location for a new school.那是建一所新学校的合适地点。
  • I have to find a convenient location for the shelves.我得找一合适的地方放这些书架。
3 convince MZ1yL     
vt.使确认,使信服;使认识错误
参考例句:
  • It requires a lot of talking to convince him.要说服他很费口舌。
  • I have given over trying to convince him.我已经不再试图说服他了。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。