在线英语听力室

《美少女的谎言》第五季第11集 第19期:可怜的梅丽莎

时间:2019-11-18 02:53:21

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

But I can't just leave you.

但我不能就这么离开你

Not again.

不能再一次

Not like this.

我不能又这样

You were always very good at leaving, Melissa.

你一直很擅长离开 梅丽莎

You had a flair1 for the grand exit.

你尤其擅长于华丽地离去

And there were times you'd walk up those stairs

有几次你走上楼梯的时候

and I just wanted to applaud2.

我只想为你喝彩

What's that line from The Tempest ?

《暴风雨》里是怎么写的

"This island is full of noises."

"这座岛喧嚣不已"

"Sounds and sweet airs that give delight and hurt not."

"听了使人愉快 没有伤害"

Then I saw the body.

我看见了那具尸体

And you thought I did it.

你觉得是我做的

You're the one who really killed her.

你才是杀害她的真凶

Poor Melissa.

可怜的梅丽莎


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 flair 87jyQ     
n.天赋,本领,才华;洞察力
参考例句:
  • His business skill complements her flair for design.他的经营技巧和她的设计才能相辅相成。
  • He had a natural flair for business.他有做生意的天分。
2 applaud 0MLyU     
vt.鼓掌欢迎,赞同;vi.鼓掌欢迎,欢呼
参考例句:
  • The pupils that had been watching started to applaud.一直在一旁观看的小学生们开始鼓起掌来。
  • Please don't applaud until everyone has performed.请在每个人表演完毕后再鼓掌。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。