搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
But I can't just leave you.
但我不能就这么离开你
Not again.
不能再一次
Not like this.
我不能又这样
You were always very good at leaving, Melissa.
你一直很擅长离开 梅丽莎
You had a flair1 for the grand exit.
你尤其擅长于华丽地离去
And there were times you'd walk up those stairs
有几次你走上楼梯的时候
and I just wanted to applaud2.
我只想为你喝彩
What's that line from The Tempest ?
《暴风雨》里是怎么写的
"This island is full of noises."
"这座岛喧嚣不已"
"Sounds and sweet airs that give delight and hurt not."
"听了使人愉快 没有伤害"
Then I saw the body.
我看见了那具尸体
And you thought I did it.
你觉得是我做的
You're the one who really killed her.
你才是杀害她的真凶
Poor Melissa.
可怜的梅丽莎
收听单词发音
1
flair
|
|
| n.天赋,本领,才华;洞察力 | |
参考例句: |
|
|
|
2
applaud
|
|
| vt.鼓掌欢迎,赞同;vi.鼓掌欢迎,欢呼 | |
参考例句: |
|
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。