在线英语听力室

英语新闻听写 奥巴马重申控枪计划

时间:2020-02-03 23:59:48

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

On Friday President Barack Obama said he would meet with U.S. Attorney General Loretta Lynch on Monday to discuss ways of reducing gun violence in the United States.

周五美国总统奥巴马表示,他将于周一会见美国司法部长霍尔德,讨论减少美国枪支暴力的方式。

The announcement comes amid reports he intends to take executive action on the issue.

声明是在奥巴马打算就此问题采取行政行动之际。

In his weekly recorded address, Obama said he has received "too many letters from parents, and teachers, and kids, to sit around and do nothing."

在每周电台演讲上,奥巴马表示他已经收到了“太多来自父母、老师和孩子的信件,说我们呆坐着无所事事”

He has repeatedly urged Congress to tighten1 gun laws.

他曾多次敦促国会加紧枪支法。

His calls for action have grown louder following the 2012 massacre2 at an elementary school in Newtown, Connecticut, and again this fall after mass shootings in Colorado Springs, Colorado, and San Bernardino, California.

2012年康涅狄格州纽敦小学惨案后,奥巴马要求采取行动的呼声日渐高涨,今年秋季科罗拉多斯普林斯和加利福尼亚圣博娜迪诺大规模枪击事件后亦是如此。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 tighten 9oYwI     
v.(使)变紧;(使)绷紧
参考例句:
  • Turn the screw to the right to tighten it.向右转动螺钉把它拧紧。
  • Some countries tighten monetary policy to avoid inflation.一些国家实行紧缩银根的货币政策,以避免通货膨胀。
2 massacre i71zk     
n.残杀,大屠杀;v.残杀,集体屠杀
参考例句:
  • There was a terrible massacre of villagers here during the war.在战争中,这里的村民惨遭屠杀。
  • If we forget the massacre,the massacre will happen again!忘记了大屠杀,大屠杀就有可能再次发生!

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。