在线英语听力室

英语新闻听写 猎鹰9号火箭海上回收失败

时间:2020-02-07 14:47:50

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Once again, SpaceX’s Falcon1 9 rocket booster has come back to Earth with the wrong type of boom.

SpaceX“猎鹰9”火箭再次回收失败。

Instead of landing safely on a floating barge2 in the middle of the ocean, it became the drone ship’s third victim.

火箭本应在海上无人浮动平台着陆,但却遭遇第三次失败。

Not that anyone at SpaceX is counting, so they claim.

SpaceX 却不计失败次数。

The company is still in startup mode, cracking eggs on the way to that elusive3 omelette.

对于SpaceX公司来说,定点回收仍处于起步阶段。

Today the rocket seems to have targeted the the drone ship just fine, but something went wrong with one of its legs.

火箭其实已实现“软着陆”,但因着陆支架折断未能成功。

Don’t fret4, SpaceX will have plenty of other opportunities to stick that barge landing, with a juicy new NASA contract, and dozens of already scheduled launches.

不必发愁,SpaceX已与美国宇航局签署协议,计划发射次数将达到数十次,SpaceX还有很多在海上回收的机会。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 falcon rhCzO     
n.隼,猎鹰
参考例句:
  • The falcon was twice his size with pouted feathers.鹰张开羽毛比两只鹰还大。
  • The boys went hunting with their falcon.男孩子们带着猎鹰出去打猎了。
2 barge munzH     
n.平底载货船,驳船
参考例句:
  • The barge was loaded up with coal.那艘驳船装上了煤。
  • Carrying goods by train costs nearly three times more than carrying them by barge.通过铁路运货的成本比驳船运货成本高出近3倍。
3 elusive d8vyH     
adj.难以表达(捉摸)的;令人困惑的;逃避的
参考例句:
  • Try to catch the elusive charm of the original in translation.翻译时设法把握住原文中难以捉摸的风韵。
  • Interpol have searched all the corners of the earth for the elusive hijackers.国际刑警组织已在世界各地搜查在逃的飞机劫持者。
4 fret wftzl     
v.(使)烦恼;(使)焦急;(使)腐蚀,(使)磨损
参考例句:
  • Don't fret.We'll get there on time.别着急,我们能准时到那里。
  • She'll fret herself to death one of these days.她总有一天会愁死的.

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。