在线英语听力室

英语新闻听写 美国前第一夫人南希·里根去世

时间:2020-02-21 09:12:12

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Nancy Reagan has died at age 94.

南希·里根去世,享年94岁。

The widow of late former President Ronald Reagan and one of the most influential1 first ladies in United States history passed away Sunday at her home in Los Angeles after suffering congestive heart failure.

已故前总统罗纳德·里根的遗孀、美国历史上最具影响力之一的第一夫人周日在她洛杉矶的家中因心力衰竭去世。

Nancy was born Anne Frances Robbin in New York City in 1921. Like her husband, Nancy used to be an actor.

南希在1921出生于纽约。像她丈夫一样,南希过去是个演员。

She and Ronald wed2 in 1952. They had two children, Patti Davis and Ron Reagan.

她和罗纳德于1952结婚,生了2个孩子,帕蒂·戴维斯和罗恩。

During her time as First Lady of the United States, Nancy spearheaded the "Just Say No" anti-drug campaign.

在担任美国第一夫人期间,南希在禁毒宣传活动中率先对毒品说“不”。

Nancy will be laid to rest at the Ronald Reagan Presidential Library in Simi Valley, California next to her husband, who died in 2004 at age 93 after battling Alzheimer's disease.

南希将葬于加利福尼亚西米谷罗纳德·里根总统图书馆。罗纳德·里根在与阿尔茨海默氏症斗争后于2004年去世,享年93岁。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 influential l7oxK     
adj.有影响的,有权势的
参考例句:
  • He always tries to get in with the most influential people.他总是试图巴结最有影响的人物。
  • He is a very influential man in the government.他在政府中是个很有影响的人物。
2 wed MgFwc     
v.娶,嫁,与…结婚
参考例句:
  • The couple eventually wed after three year engagement.这对夫妇在订婚三年后终于结婚了。
  • The prince was very determined to wed one of the king's daughters.王子下定决心要娶国王的其中一位女儿。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。