在线英语听力室

新奇事件簿 哈里夫妇宣布退出皇室

时间:2020-03-20 01:31:46

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

The British royal family is in shock. Queen Elizabeth's grandson Prince Harry1 has decided2 to leave the UK and walk away from the royal family. Harry and his wife Meghan will move to Canada. They both want a new life away from the paparazzi in the UK. Prince Harry's mother, Diana, Princess of Wales, died because paparazzi photographers chased the car she was in. Harry does not want journalists to affect the life of his wife and baby son. Harry told the world about his decision on social media. He wrote on Instagram: "We intend to step back as 'senior' members of the Royal Family." He added that living in Canada would provide his family, "with the space to focus on the next chapter".

The UK media reported that the Queen was not happy with Prince Harry's decision. The Queen, Harry's father Prince Charles and brother Prince William talked to Harry about his future. Reporters said Charles might cut the money he gives to his son. Harry and Meghan have official titles as members of the royal family - they are the Duke and Duchess of Sussex. If they leave the UK, they may lose those titles. Reporters say they hope to make money from their fame. The opinion of people in the UK is divided. Some say Harry is a traitor3; others support Harry and say the media was racist4 towards Meghan. London's waxworks5 museum Madame Tussauds has removed Meghan and Harry from its royal family display.


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 harry heBxS     
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
参考例句:
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
2 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
3 traitor GqByW     
n.叛徒,卖国贼
参考例句:
  • The traitor was finally found out and put in prison.那个卖国贼终于被人发现并被监禁了起来。
  • He was sold out by a traitor and arrested.他被叛徒出卖而被捕了。
4 racist GSRxZ     
n.种族主义者,种族主义分子
参考例句:
  • a series of racist attacks 一连串的种族袭击行为
  • His speech presented racist ideas under the guise of nationalism. 他的讲话以民族主义为幌子宣扬种族主义思想。
5 waxworks 810263f76281c2375f7a5ea2a6873acc     
n.公共供水系统;蜡制品,蜡像( waxwork的名词复数 )
参考例句:
  • Madame Tussaud is one of most famous waxworks in the world. 杜莎夫人蜡像馆是世界上最著名的蜡像馆之一。 来自互联网
  • A lot of people in the waxworks will get the axe. 蜡像馆里的很多人将被解雇。 来自互联网

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。