在线英语听力室

看老友记学英语 乔伊的糗出大了

时间:2020-03-23 09:08:06

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Oh, so you're playing Adrienne, huh?

那么,你演爱莉安咯?

Yes. Are you one of the retarded1 cousins?

对,你演智障堂哥?

Oh, no. Ah, I playing your husband, Victor. I'm Joey Tribianni.

不是,我演你的丈夫维克。我是乔伊.崔比亚尼

Hi, nice to meet you. Kate Miller2.

很高兴认识你,凯特.米勒

So the ah, play's pretty great, huh?

这个剧本很棒吧?

Oh, yeah. I love Jennifer Van Murray's work. She's so brilliantly incisive3 when it comes to deconstructing the psyche4 of the American middle class.

是啊,我好喜欢珍妮佛.班.贝利的作品,她尤其能精确的解构中产阶级

Oh, forget about it. She rocks!

废话那么多,总之她特厉害

Where do I know you from?

我在哪里见过你?

Dr. Drake Remoray. Days of Our Lives. Voted most datable neurosurgeon by Teen Beat.

拉莫瑞医生?《我们的岁月》?“少女杂志”票选为最想跟他约会的神经外科医生

No, that's not it. So, you're a soap actor? Well this must be pretty exciting for you to be in a real play, hmm?

不是那个,原来你是连续剧演员。能演出舞台剧,你一定很兴奋咯

Hey, I've done plays before. I'm a serious actor.

我也演过舞台剧,我是专业演员

That info-mercial! For the milk carton spout5 thing! You're-you're-you're the guy that doesn't know how to pour milk!!

那个公益广告,倒盒装牛奶的那个,你是..那个不会倒牛奶的人

See, I actually can pour milk, but I got you believing that I couldn't. Now, see, that's acting6.

我会倒牛奶,我把你骗倒了。这就是演技

Right, at the end, you choked on a cookie.

你还被饼干噎到了

Yeah, that was real.

哦,那是真的


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 retarded xjAzyy     
a.智力迟钝的,智力发育迟缓的
参考例句:
  • The progression of the disease can be retarded by early surgery. 早期手术可以抑制病情的发展。
  • He was so slow that many thought him mentally retarded. 他迟钝得很,许多人以为他智力低下。
2 miller ZD6xf     
n.磨坊主
参考例句:
  • Every miller draws water to his own mill.磨坊主都往自己磨里注水。
  • The skilful miller killed millions of lions with his ski.技术娴熟的磨坊主用雪橇杀死了上百万头狮子。
3 incisive vkQyj     
adj.敏锐的,机敏的,锋利的,切入的
参考例句:
  • His incisive remarks made us see the problems in our plans.他的话切中要害,使我们看到了计划中的一些问题。
  • He combined curious qualities of naivety with incisive wit and worldly sophistication.他集天真质朴的好奇、锐利的机智和老练的世故于一体。
4 psyche Ytpyd     
n.精神;灵魂
参考例句:
  • His exploration of the myth brings insight into the American psyche.他对这个神话的探讨揭示了美国人的心理。
  • She spent her life plumbing the mysteries of the human psyche.她毕生探索人类心灵的奥秘。
5 spout uGmzx     
v.喷出,涌出;滔滔不绝地讲;n.喷管;水柱
参考例句:
  • Implication in folk wealth creativity and undertaking vigor spout.蕴藏于民间的财富创造力和创业活力喷涌而出。
  • This acts as a spout to drain off water during a rainstorm.在暴风雨季,这东西被用作喷管来排水。
6 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。