在线英语听力室

福克斯新闻 谷歌为用户推出邮件"撤回"功能

时间:2020-04-01 08:55:31

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Ever send an email to someone then wish you hadn't?

有没有发电子邮件给别人然后你追悔莫及的情形?

Google now offering a way to cancel the delivery of an errant email within 30 seconds of hitting send as part of a settings change made to its Gmail this week.

现在谷歌在本周的Gmail上提供一种可在设置中进行改变30秒内撤销发送错误电子邮件的功能。

The undo1 send feature had been available for the past six years in Google's experimental labs, but it took extra steps to get there.

撤销发送功能在过去6年谷歌实验室中就已经支持,但需要额外步骤才能开启。

Gmail users will now be able to activate2 the feature in “Settings”.

Gmail用户现在已可以在“设置”选项中激活这一功能。

Gmail boasts more than 900 million account holders3 worldwide, according to figures that Google released last month.

上月谷歌公布的数据显示Gmail拥有全球9亿多个账户。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 undo Ok5wj     
vt.解开,松开;取消,撤销
参考例句:
  • His pride will undo him some day.他的傲慢总有一天会毁了他。
  • I managed secretly to undo a corner of the parcel.我悄悄地设法解开了包裹的一角。
2 activate UJ2y0     
vt.使活动起来,使开始起作用
参考例句:
  • We must activate the youth to study.我们要激励青年去学习。
  • These push buttons can activate the elevator.这些按钮能启动电梯。
3 holders 79c0e3bbb1170e3018817c5f45ebf33f     
支持物( holder的名词复数 ); 持有者; (支票等)持有人; 支托(或握持)…之物
参考例句:
  • Slaves were mercilessly ground down by slave holders. 奴隶受奴隶主的残酷压迫。
  • It is recognition of compassion's part that leads the up-holders of capital punishment to accuse the abolitionists of sentimentality in being more sorry for the murderer than for his victim. 正是对怜悯的作用有了认识,才使得死刑的提倡者指控主张废除死刑的人感情用事,同情谋杀犯胜过同情受害者。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。