搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。
(单词翻译)
It is a trip to the spa unlike anything Remy Miraz has experienced.
It was really like I was on vacation.
Miraz picks a location she wants to experience.
Then she gets geared up with a virtual reality headset.
She has the massage1 chair adjusted to her size and intensity2 preference,and
sinks in for a virtual vacation,
and an immersive multi-sensory experience begins.
A fan, infrared3 heat, and aromatherapy with scents5 in the air are all triggered, when the user enters the virtual world in their headset.
Your mind processes the sense, it processes the warmth,
it processes for, you know, the tropical treat, the wind from the fans,
and so you really believe you’re in these environments.
The heat lamp gives users the feeling of the sun’s warmth on their face, or in front of a cozy6 fireplace.
In addition to this cabin on a cold winter’s day,
other experiences include a calm pool in Morocco, and even an outer space experience.
Miraz chose a trip to the forest waterfalls.
I could smell the aroma4 of what it would feel like in a forest.
It was, you know, woodsy sense.
I could feel cool air blowing on me.
These virtual locations still do not look quite like video of a real place,
and for some users, the headset does make it tough to get a good neck massage.
But for Miraz, she got the ultimate proof of relaxation7.
There are three different points where I almost fell asleep.
Currently the 35-dollar mini vacation is only available in Los Angeles.
The goal is to license8 this virtual experience to other cities,
so hotels, spas, and offices can give people a quick escape from the stresses of the real world.
这是一次不像雷米·米拉兹所经历过的温泉之旅。
就像我在度假一样。
米拉兹选择了一个她想要体验的地方。
然后她戴上虚拟现实头盔。
她把按摩椅调整到自己喜欢的大小和强度,
沉浸在虚拟假期中,
沉浸式的多感官体验开始了。
当用户戴上耳机进入虚拟世界时,风扇、红外线加热和空气中的香味都被触发。
你的大脑处理感觉,
它处理温暖,它处理,你知道,热带的感觉,来自风扇的风,
所以你真的相信你处在这些环境中。
加热灯给用户的感觉,太阳的温暖在他们的脸上,或在一个舒适的壁炉前。
在这个小屋里除了能体验寒冷的冬天,
其他的体验包括在摩洛哥平静的游泳池,甚至是外太空体验。
米拉兹选择了森林瀑布之旅。
我能闻到森林里的芳香。
你知道,这是一种森林的感觉。
我能感觉到凉风吹在我身上。
这些虚拟地点看起来仍然不太像真实地方的视频,
对于一些用户来说,耳机确实让他们很难得到颈部按摩。
但对米拉兹来说,她得到了放松的最好证明。
有三个不同的地方让我昏昏欲睡。
目前,35美元的迷你度假只在洛杉矶可以享受。
其目标是将这种虚拟体验授权给其他城市,
这样酒店、水疗中心和办公室就能让人们快速逃离现实世界的压力
1 massage | |
n.按摩,揉;vt.按摩,揉,美化,奉承,篡改数据 | |
参考例句: |
|
|
2 intensity | |
n.强烈,剧烈;强度;烈度 | |
参考例句: |
|
|
3 infrared | |
adj./n.红外线(的) | |
参考例句: |
|
|
4 aroma | |
n.香气,芬芳,芳香 | |
参考例句: |
|
|
5 scents | |
n.香水( scent的名词复数 );气味;(动物的)臭迹;(尤指狗的)嗅觉 | |
参考例句: |
|
|
6 cozy | |
adj.亲如手足的,密切的,暖和舒服的 | |
参考例句: |
|
|
7 relaxation | |
n.松弛,放松;休息;消遣;娱乐 | |
参考例句: |
|
|
8 license | |
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许 | |
参考例句: |
|
|
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。