在线英语听力室

新奇事件簿 莫斯科红场现巨型LV旅行箱

时间:2020-04-17 09:00:50

搜索关注在线英语听力室公众号:tingroom,领取免费英语资料大礼包。

(单词翻译)

Russia's government will remove a large building in the centre of Moscow. The building looks exactly like a brown Louis Vuitton suitcase. It is nine metres high and 30 metres long and is covered in Louis Vuitton's famous logo. It also has two giant Russian flags running down one side. The luxury goods maker1 built it for a 6-week exhibition of Louis Vuitton luggage. The exhibition was going to open on December the 2nd to mark the 150-year anniversary of the company. A spokesperson from Louis Vuitton said everyone at the company was disappointed. The company had planning permission to make the building and Moscow building inspectors2 visited it many times before the builders finished it.

俄罗斯政府将清除莫斯科中心的一栋大楼。这栋建筑与路易斯威登的棕色行李箱很相近。这栋建筑有9米高,30米长,并覆盖着路易斯威登的著名商标。一侧还挂有两面俄罗斯的巨型国旗。为了为期6周的路易斯行李箱的展示活动,奢侈品牌制造商特别制造了它。此次展览将于12月2日开幕,其目的是为了庆祝公司成立150周年。路易斯威登发言人称公司里的所有人都非常失落。公司曾经计划着要拿到大楼许可证,莫斯科建筑检查员在大楼完工之前来参观了好几次。

The giant suitcase became very unpopular with ordinary Muscovites. Many people could not understand why the city agreed to build it in Moscow's famous Red Square. A member of Russia's Communist Party said Red Square was "a sacred place for the Russian state". The suitcase was built next to the tomb of Lenin. A Moscow pensioner3 said: "This is an embarrassment4 for our country. All we think about is business, business, business." He said it was shocking because most Russians could never afford to buy a Louis Vuitton product. The building may be moved to another part of Moscow. The money collected from the exhibition will go to a Russian children's charity.

这个巨型行李箱非常不受莫斯科人的欢迎。许多人不明白为什么莫斯科同意在著名的红场建造这么一座建筑。俄罗斯共产党成员称红场是俄罗斯的圣地。这个大行李箱建造在了列宁公墓的旁边。一名莫斯科退休老人称:“这让俄罗斯太丢人了。我们想的只有钱,钱,钱。”他说这让人们太震惊了,因为绝大部分莫斯科人是买不起路易斯威登的产品的。这栋建筑或许将会搬到他处。为展览筹集的资金将会捐给俄罗斯儿童基金会。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
2 inspectors e7f2779d4a90787cc7432cd5c8b51897     
n.检查员( inspector的名词复数 );(英国公共汽车或火车上的)查票员;(警察)巡官;检阅官
参考例句:
  • They got into the school in the guise of inspectors. 他们假装成视察员进了学校。 来自《简明英汉词典》
  • Inspectors checked that there was adequate ventilation. 检查员已检查过,通风良好。 来自《简明英汉词典》
3 pensioner ClOzzW     
n.领养老金的人
参考例句:
  • The tax threshold for a single pensioner is$ 445.单身领退休年金者的纳税起点为445英镑。
  • It was the pensioner's vote late in the day that influenced the election of Mr.Sweet.最后是领取养老金者的选票影响了斯威特先生的当选。
4 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。

本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎 点击提交 分享给大家。